RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        중국인 학습자를 위한 한국어 착탈 동사 교육 연구

        여숙연(Lu Shujuan) 학습자중심교과교육학회 2018 학습자중심교과교육연구 Vol.18 No.22

        본 연구는 중국인 학습자를 대상으로 효과적인 착탈 동사 교육 방안을 모색하는데 목적을 둔다. 2장에서 한중 착탈 동사 유형 및 분류를 살펴보고 의미 대조를 하였다. 한중 착탈 동사는 서로 다대일, 일대다, 그리고 일대일의 대응 관계가 있다. 3장 에서는 중국인 학습자 30명을 대상으로 설문 조사를 하였다. 설문지는 중국어를 한국어로 번역 하는 번역 텍스트 총 20개로 구성된다. 4장에서 먼저 중국에서 많이 사용하고 있는 한국어교재<표준한국어>와<한국어>를 분석하여 교재에서 착탈 동 사가 어떻게 제시되어 있는지를 살펴보고 문제점과 보완점을 제시하였다. 그 다음으로 앞의 오류 분석과 교재 분석의 결과를 바탕으로 중국인 학습자에게 효과적인 한국어 착탈 동사 교육 방안을 모색하였다. Many Chinese learners find it very difficult to use the Korean wearing-taking off verb. The purpose of this study is to find out effective method of teaching Korean wearing-taking off verb for Chinese learners. In the second chapter we compare the Korean and Chinese wearing-taking off verbs. In the third chapter, a questionnaire survey was conducted on 30 Chinese people. Just as there are many types of wearing-taking off verbs in Korean, there are many types of Chinese wearing-taking off Verbs errors. In the fourth chapter, I analyzed the two most widely used textbooks in China. I found that these two textbooks are in shortcomings in the education of wearing off-words. I explored a teaching method based on the results of the previous error analysis and textbook analysis. This paper is on a teaching method of Korean wearing-taking off verbs for Chinese students. I regret that I have not yet identified the effect of the teaching method. I hope that through this paper, I can help a little bit in the future of Korean wearing-taking off verbs education for Chinese learners.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼