http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
四句體 鄕歌의 韻律 硏究 : 경주방언을 중심으로 From the point of View of Kyung-ju Dialect
양명학 울산과학대학 1980 연구논문집 Vol.5 No.2
본 연구는 신라 향가중에서 四句體 노래의 운율문제를 특히 경주방언의 입장에서 탐구한 것이다. 지금까지 우리 詩詞歌에서는 音數律이나 音步律 위주로 연구 되어왔고 强弱律 정도를 인정하는 연구는 있었으나, 高低律이나 長短律은 없는 것으로 알려져 왔다. 경주방언의 입장에서 살펴본 결과, 신라향가에는 高低律이 존재하였다는 사실을 알 수 있었다. 이런 것이 표준어지역이 고려시대 이후로 중부방언권으로 넘어간 후로 高低律은 약화되고 오늘날에는 强弱律이나 音數律 정도만 인식하게 된 것임을 알 수 있었다. The purpose of this paper is mainly to investigate the aspects of the metre of Four Verse Hyang-ga based upon Kyung-ju dialect. The emphasis has been so far placed on the study of syllabic metre and foot of Korean poetry, including its stress. On the other hand, pitch or length of the poetry has never been studied a wink being looked upon as non-existence. With the help of the study on such aspects as pitch or length especially from the point of view of Kyung-ju dialect. We may come to the conclusion that it is for certain the pitch existed in Hyang-ga of the Shin-la dynasty. But after the Koryo dynasty when the district of a standard language was gradually transmitted to the central dialect circle, the pitch has been weakened, the stress and syllabic metre preserved up to now.
韓國 建國 및 誕生 神話의 周易的 解釋 : <三國遺事>를 中心으로
梁明學 중한인문과학연구회 2002 국제학술대회 Vol.- No.8
敍事文學的始初出發在日常故事成長了說話和神話以後到文字文學變成了敍事詩或小說. 可是這種類的故事以日常生活當中所聽所看所感到的想像起壙大. 里面含有着歷史的要素 在西洋 拏history和story 看待類似的原因在此. 因此史書里的說話或神話代辯當時社會的日常的思惟, 表現象懲的描寫或實際的描寫就成了一種文學. 周易從古代東方人的심目中"天地人'的相關關係里宇宙萬物和人間萬事構成出的思惟體系. 因此有近代以前所有的東方文學근歷史拏周易考察的必要. 本硏究站在這樣的立場來 韓國文學的根源「三國遺事」里記載的建國說話和誕生說話由周易<紀異第一>的前部來限定而解釋過的. 我國建國神話和誕生說話以三國遺事爲主사看 周易的陰陽和天地人三才以及五行來解釋荒唐無稽的史話和說話能구說明實際的事實和史實. 大部分建國始祖是天神的兒子這就是拏從天涯的阿爾泰和蒙古地域到來的事實成了神格化, 他門雖然誕生了神異的方法, 這究境象徵男女的交合.