RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        렴상섭(廉想涉)과 일본(日本)

        시라카와유타카 ( Shirakawa Yutaka ) 국제어문학회 ( 구 국제어문학연구회 ) 2013 국제어문 Vol.58 No.-

        Yeom, Sang-seop(廉想涉,1897-1963) had a experience of long term residence in Japan(1921-20, 1926-28). No doubt he was influenced by < Japan > totally. So he accepted his experiences and acquired knowledges to his literary works. This paper aims to show some examples from the various point of view. During the period of 1910`s, things were trending toward so-called Taisho(大正) Democracy, and Yeom was going to school just at that time in Tokyo and Kyoto. It is most likely that Yeom was influenced by the eminent scholar such as Yoshino, Sakuzo(吉野作造) and Kawakami, Hajime(河上肇) who were both famous thinker or economist at that time. Yeom often described Japan especially Tokyo and Japanese people in his novels and every level of Japanese language was mixed in his literary works. Meanwhile, Yeom`s special concern was related to Arishima, Takeo`s(有島武?) way of life and Natsume, Souseki`s(夏目漱石) literary works. Further research is required how Yeom, Sang-seop concerned himself with < Japan > after the Korean emancipation from Japan(1945).

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼