http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
영미 아동의 단음절 형용사 비교급 습득에 나타나는 음운적 제약
서지혜 ( Ji Hye Suh ),전종섭 ( Jongsup Jun ),이선영 ( Sun Young Lee ) 한국외국어대학교 언어연구소 2016 언어와 언어학 Vol.0 No.70
This study investigates the phonological constraints on the English-speaking children`s acquisition of comparative forms focusing on the final segments of monosyllabic adjectives from the CHILDES databases. Earlier studies indicate that word-final phoneme plays an important role when children choose between synthetic- (e.g. hard-er) and periphrastic- comparatives (e.g. more difficult). The present study examines how this phonological factor interacts with children`s country, age and errors in the acquisition of comparatives using log-linear models. The results show that three- and four-year-old American children make errors significantly more than British children of corresponding ages, and that children`s errors tend to be found in monosyllabic adjectives ending in plosives.
한국어 재귀사`자기`의 처리 기제 -행동 반응 시간을 바탕으로-
이선영 ( Sun-young Lee ),서지혜 ( Ji-hye Suh ),정해권 ( Haegwon Jeong ) 한국외국어대학교 언어연구소 2017 언어와 언어학 Vol.0 No.74
This study investigated the process of the Korean reflexive caki using a picture-sentence verification task. The acceptance rates and response times for long-distance relations and local binding relations in the interpretation of caki were compared. The results of the experiment, which included 40 Korean adults, revealed that long-distance binding relations took longer to process than local binding relations, even though the former was accepted more frequently than the latter (93% vs. 50%). The results were claimed to be empirical evidence for the asymmetrical complexity of structural relations between reflexives and their antecedents in long-distance vs. local binding interpretations. Implications of the findings were discussed regarding the complex processing mechanism of the Korean reflexive caki.