RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        사건 탐지 및 추적을 위해 신문기사에서 자동 추출된 시간정보의 유용성 판단

        김평(Pyung Kim),맹성현(Sunghyon Myaeng) 한국정보과학회 2006 정보과학회논문지 : 소프트웨어 및 응용 Vol.33 No.6

        시간정보는 정보 추출, 질의응답 시스템, 자동 요약과 같은 자연언어 처리 응용분야에서 중요한 역할을 한다. 사건 탐지 및 추적 분야에서는 기사의 발행일이 기사간 유사도 계산에 많이 사용되고 있지만 그 유용성에는 한계가 있다. 본 연구에서는 사건 탐지 및 추적 시스템의 성능을 향상시키기 위해서, 한국어 신문기사를 대상으로 비교적 간단한 자연언어 처리 기술을 사용해서 시간정보를 추출하는 방법을 개발하였다. 시간표현 어구를 추출하기 위해 품사패턴과 어휘사전이 사용되었고, 추출된 시간표현 어구는 정규화 과정을 통해 특정 시각 또는 기간으로 변환되었다. 실험을 통해 시간표현 추출과정의 정확도를 측정하였고, 기사에서 자동으로 추출된 시간을 사용함으로써 사건 탐지 및 추적 시스템의 성능을 향상시킬 수 있었다. Temporal information plays an important role in natural language processing (NLP) applications such as information extraction, discourse analysis, automatic summarization, and question-answering. In the topic detection and tracking (TDT) area, the temporal information often used is the publication date of a message, which is readily available but limited in its usefulness. We developed a relatively simple NLP method of extracting temporal information from Korean news articles, with the goal of improving performance of TDT tasks. To extract temporal information, we make use of finite state automata and a lexicon containing time-revealing vocabulary. Extracted information is converted into a canonicalized representation of a time point or a time duration. We first evaluated the extraction and canonicalization methods for their accuracy and investigated on the extent to which temporal information extracted as such can help TDT tasks. The experimental results show that time information extracted from text indeed helps improve both precision and recall significantly.

      • 중국어 정보검색을 위한 확장된 바이그램 분할기법

        김운(Yun Jin),강지훈(JiHoon Kang),맹성현(SungHyon Myaeng) 한국정보과학회 2003 한국정보과학회 학술발표논문집 Vol.30 No.2Ⅰ

        중국어 문장은 영어와 한국어와 달리 단어에 대한 명확한 한계가 없기 때문에 중국어 정보검색 시스템에서는 중국어 문장에 대한 색인 작업을 각각의 글자를 기본단위로 자르는 방법을 사용하거나 또는 단어의 한계에 관한 정보가 이미 제공된 단어 사전을 이용하여 색인하는 방법을 사용하고 있다. 하지만 이 두 가지 방법은 모두 장단점이 있다. 본 논문에서는 이 두 가지 방법의 장점을 취하고 단점을 보안하는 방법으로 확장한 바이그램 분할기법을 제안하려 한다. 이 방법은 실용성이 있으며, 검색성능 향상을 도모하였다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼