RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        전시컨벤션센터 유도사인의 시각계층구조와 사용자 만족도에 관한 연구

        노태진 ( Tae Jin Noh ),백진경 ( Jin Kyung Paik ) 한국기초조형학회 2012 기초조형학연구 Vol.13 No.3

        본 연구는 대형규모로 건립된 전시컨벤션센터의 관람객 밀집으로 인해 방향 탐색시 어려움을 겪는 상황을 개선하고자 진행하였다. 이에 전시컨벤션센터에서 시설의 방향안내를 위한 유도사인이 사용자중심으로 정보를 제공하고 있는지 시각계층구조관점에서 평가하였다. 연구대상으로 선정된 킨텍스, 코엑스, 엑스코, 벡스코, 도쿄 빅사이트, 시카고 맥코믹플레이스에 대해 유도사인 내용요소의 시각계층구조를 평가한 결과, 국내에서 킨텍스, 국외에서 도쿄 빅사이트가 가장 잘 형성된 것으로 분석되었다. 이어 설문조사에서 사인의 기능적 역할에 대한 평가로 킨텍스, 코엑스, 엑스코 유도사인의 정보전달과 내용구성 만족도를 조사한 결과, 킨텍스는 시각계층구조가 잘 형성된 사인이지만 정보전달과 내용구성 만족도는 다른 곳보다 낮게 평가되었고, 내용구성 만족도가 높은 코엑스는 정보전달 만족도 또한 높게 평가되었다. 이는 내용구성에 대한 평가가 정보전달 만족도와 상관관계가 있다는 것을 의미한다고 볼 수 있어 이를 실험을 통해 확인해 보았다. 실험결과 시각계층구조가 잘 형성된 유도사인에서 정보전달 만족도는 내용요소의 시선흐름에 대한 평가와 연관성이 가장 높았다. 그리고 내용요소의 분리는 정보전달에서 시각우선순위가 높은 내용요소와 낮은 내용요소 모두에게 연관성이 높았으며, 내용요소의 그룹핑은 시각우선순위가 높은 내용요소에서 상관관계가 높은 것으로 나타났다. 본 연구를 통해 시각계층구조를 적용한 유도사인 디자인에서 정보전달 만족도를 높이기 위해 내용구성에 대한 평가가 필요하다는 점을 확인하였다. This study was conducted in an attempt to improve the difficult situations experienced in seeking directions caused by crowded visitors at large-scale exhibition convention centers. To this end, Directional sign to provide directional information about the facility provide information with the user in mind was evaluated from a visual hierarchy point of view. As a result of studying the visual hierarchy of directional sign elements of KINTEX, COEX, EXCO, BEXCO, Tokyo Big Sight, Chicago McCormick Place that were selected as study subjects, domestically KINTEX and overseas wise Chicago McCormick Place were analyzed as having the best-designed visual visual hierarchy. In addition, in the result of surveys of the satisfaction levels of the information delivery and content design of the directional signs at KINTEX, COEX and EXCO,-as an evaluation for functional role of signs-although the signs at KITEX are well-designed for visual hierarchical structure, their satisfaction levels of information delivery and content design were evaluated as being lower than those at other sites, and COEX, with its high satisfaction levels for the content configuration, was evaluated as being high for its information delivery satisfaction levels as well. Since this could be seen as implying that the evaluation of content design is correlated to the satisfaction levels of information delivery, this possibility was tested and verified. As a result, in directional signs that have well-designed visual hierarchy, the satisfaction levels of information delivery were seen to have the highest degree of correlation with the evaluation of the visual flow of content elements. And the separation of content elements, in terms of information delivery, was seen to have a high degree of correlation with both the content elements with high visual priority and low visual priority. Through this study, verified was the fact that an evaluation of the content configuration is needed in order to increase the satisfaction levels of information delivery in directional signs that use visual hierarchy.

      • KCI등재후보

        전시컨벤션센터 유도ㆍ안내 사인디자인에 관한 연구

        노태진(Noh, Tae-Jin),강소현(Kang, So-Hyun),손다정(Son, Da-Jung),백진경(Paik, Jinkyung) 인제대학교 디자인연구소 2011 Journal of Integrated Design Research (JIDR) Vol.10 No.3

        본 연구는 날로 규모가 성장하고 있는 전시컨벤션센터의 이용객들이 방향탐색시 어려움을 겪고 있는 상황을 개선하기 위한 사인디자인에 대한 연구로써, 다양한 시각적 환경에 처한 이용자들에게 동일한 정보가 제공될 수 있도록 유니버셜디자인 관점에서 평가를 진행하였다. 이를 위해 국내 전시컨벤션센터 4곳(코엑스, 킨텍스, 벡스코, 엑스코)과 미국의 최대 전시컨벤션센터인 시카고 맥코믹 플레이스(McComick Place), 일본의 최대 컨벤션센터인 도쿄 빅 사이트(Big Sight)를 대상으로 사인시스템(유도사인, 안내사인)에 대해 현황분석하였다. 그리고 유니버셜디자인관점 평가로써 색채(배색, 명도, 채도)의 사용을 파악하고 픽토그램, 화살표, 다중언어의 사용에 대한 분석을 진행하였다. 분석결과 들어난 문제점은 다음과 같다. 색채의 사용에서 시카고 맥코믹 플레이스는 황색계열 유사색상을 사용하여 황색 인지가 떨어지는 노약자에게 불리한 조건이 될 수 있었다. 픽토그램과 화살표 사용은 코엑스의 경우 매우 얇은 화살표와 자체적으로 제작한 픽토그램으로 인지가 다소 혼란스러웠다. 다중언어는 국내에서 엑스코가 3개(한국어, 영어, 중국어)언어를 사용하였지만, 나머지 3곳은 2개(한국어, 영어)언어를 사용하여 외국인에 대한 배려가 부족하였다. 맥코믹 플레이스는 영어만 표기하였는데, 영어권 국가의 특성상 제 2언어를 선정하기 어려운 문제가 있어 다중언어 표기에 대한 평가를 내리기에는 무리가 있었다. 도쿄 빅 사이트는 4개(한국어, 일어, 중국어, 영어)언어를 제공하여 긍정적으로 평가되었다. 분석을 통해 들어난 문제점에 대해 전시컨벤션센터사인디자인 제작시 참고 사항으로 개선이 이루어져 모든 이용자에게 동일한 정보가 제공될 수 있도록 해야 할 것이다. This study is on the sign design to improve the current status of sign systems in exhibition center where visitors have difficulties in way finding increasingly together with the growth in its size and scale, and it carried out an assessment from universal design perspective to help provision of consistent information to the visitors who are encountered with various visual situation. To meet the goal of the study, it analyzed the current status of guidance sign systems in 4 domestic exhibition convention centers (COEX, KINTEX, BEXCO, XCO) and the Chicago McComic Place in the United States and lastly the Tokyo Big Sight which is the biggest convention center in Japan. Then, as a assessment from universal design perspective, it examined the uses of colors(color schemes, brightness and chromas), and analyzed the pictograms, arrows and multiple languages used in the sign systems. The problems of signs found from the analysis are as follows. For the use of color, Chicago McComic Place used yellow tone colors thus is possibly be inconvenient for the elderly who are weak in recognizing yellow color. In the use of pictograms and arrows, COEX used very thin arrows and the pictograms designed autonomously thus giving confusions in recognizing them. As for the use of multiple languages, EXCO used three languages(Korean, English and Chinese), on the other hand, the rest of the four domestic exhibition convention centers used only two languages(Korean and English) thus lacks in regarding foreigners. The McComic Place used only English, however, it was a little hard to put them on the assessment since it is hard for them to select the second language since the US is an English speaking country. The Tokyo Big Sight got the highest mark with four languages (Korean, Japanese, Chinese and English). The problems found in this study should be considered in future sign designs for exhibition convention centers so that the signs can provide consistent information to visitors.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼