RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        이주자를 바라보는 두 개의 시각

        김택호 ( Teak Ho Kim ) 한국현대문예비평학회 2013 한국문예비평연구 Vol.- No.40

        한국에서 다문화주의라는 용어는 대규모 아시아계 이민자들을 이해하고 이를 바탕으로 공존하는 사회를 지향하는 태도를 의미한다. 그러나 다문화주의라는 용어는 이주자들이 처한 계층적 현실을 관심 대상에서 삭제하기도 한다. 노동을 위해서든, 결혼을 위해서든, 혹은 학업을 위해서든 국경을 넘어 한국에 들어 온 외국인들이 한국에서 겪는 문제를 문화적 차이라는 키워드를 통해서 바라보는 관점은 부차적인 것을 핵심적인 것으로 바꾸는 모습이다. 반면 이주자들의 문제를 사회계층의문제로만 바라볼 수도 없다. 이주자들이 지니고 있는 문화적 부적응 상태 역시 외면할 수 없는 문제라는 것이다. 최근 영국과 프랑스 등 유럽국가들이 겪고 있는 인종 갈등 사례는 법적으로 수용국 주민과 동등한 시민적 권리를 부여하는 것만으로 이주민 정책이 완료되는 것이 아니라는 것을 알려준다. 본 연구는 박범신의 장편소설『나마스테』와 공선옥의 연작소설「유랑가족」을 통해 이주자들을 바라보는 한국 지식인 사회의 관점을 분석하고, 그 한계 지점을 검증한다. 박범신의『나마스테』는 표면적으로 문화공존과 타문화에 대한 존중감을 표시하고 있지만, 서구인들의 오리엔탈리즘을 복제한 오리엔탈리즘을 기반으로 타문화를 바라보는 한계를 드러내고 있다. 이런 관점은 존중이라는 표피의 내부에 자아와 타자를 구별하는 입장을 숨기고 있다. 이에 반해 공선옥의 연작소설「유랑가족」은 이주자들과의 문화적 차이를 전혀 고려하지 않는 입장을 보인다. 이주자들이 겪고 있는 문제를 단지 경제적인 문제로 바라보고 있는 이 입장은 문화적 편견이나 구별감을 드러내지 않지만, 그것이 이주자에 대한 전면적인 이해에 방해가 될 수 있다는 점에서 일정한 한계를 보인다. In Korea, the word multi-culturalism means a attitude of coexisting with Asian immigrants based on understanding them. But the word multi-culturalim occasionally delete the fact that stratum of immigrants are in the bad position. It is a form changing secondary things as a core that seeing the immigrants` problem as a side effect. However, the immigrants` cultural maladjustment is inevitable problem. The racial conflict which Britain and France are suffering suggest that it can`t be over by admitting immigrants as accommodational nation. This research analyze the Korea`s point of view by Park, Bum-sin`snovel Namaste and Kong, Sun-ok`s novel Wandering Family and inspect it`s limit. It`s purpose is to reflect what is our point of view of watching immigrants and how does it effect on the understanding of immigrants.

      • KCI등재

        파독 광부·간호여성 출신 재독동포 소재 소설 연구 - 정도상의「푸른 방」과 변소영의「거의 맞음」을 중심으로 -

        김택호 ( Kim Teak-ho ) 한국현대문예비평학회 2017 한국문예비평연구 Vol.- No.55

        파독 광부·간호여성에 대한 한국인들의 인식과 가치평가에는 그들이 희생자라는 인식이 중요한 기반으로 작용한다. 이와 같은 인식은 정치적 이념을 가리지 않는다. 1960-70년대 국가주도형 산업화과정을 긍정적으로 평가하는 사람들에게 파독 광부·간호여성은 조국의 경제적 발전을 위해 희생한 인물들로 인식된다. 반면 급속한 산업화가 노동자와 농민들의 희생을 바탕으로 진행되었다고 이해하는 사람들에게 파독 광부·간호여성은 이를 상징적으로 보여주는 사례로 이해한다. 본 연구에서 중점적으로 분석하려는 소설 정도상의 「푸른 방」과 변소영의 「거의 맞음」은 한국인들에게 뚜렷하게 자리 잡은 파독 광부·간호여성들에 대한 인식에 서로 다른 방식으로 반응하고 있다. 정도상의 소설「푸른 방」은 일제강점기로부터 현재에 이르기까지 변치 않는 역사의 희생자가 되어 온 민중의 정체성을 상징하는 파독 광부·간호여성 출신 재독동포 부부를 중심으로 이야기를 전개하며, 파독 광부·간호여성에 대한 한국인의 정형화된 인식을 그대로 받아들이며, 이를 의미화 한다. 그 결과 그들의 현재 삶은 재제되고, 과거와 그것을 극복하려는 미래 구상이 작품의 골격을 이루고 있다. 반면 변소영의 「거의 맞음」은 한국인의 기억이나 인식들, 특히 「푸른 방」과는 완전히 다른 방식으로 살아가고 있는 파독 광부·간호여성 출신 재독동포들과 그들의 가족 이야기를 노동과 일상을 중심으로 다루고 있다. 「거의 맞음」은 그들의 삶이 있게 한 과거가 배제된 채 현재를 극대화하는 방식으로 파독노동자 출신 한인들의 삶을 보여주는 한계를 보여준다. 정도상, 변소영의 두 작품을 통해서 우리는 각각 파독광부 간호여성을 다루는 방식에 의의와 한계를 동시에 목격할 수 있다. 본 연구는 이러한 의의와 한계에 작가를 지배하는 집단기억 유무가 중요하게 작용한다는 점을 드러내고자 했다. The perception that they were the victims in underlying consciousness and valuation of ordinary Koreans toward the Korean nurses and miners dispatched to Germany back in the 1960s and 1970s served as an important basis. This awareness was not affected by political ideologies. Those who positively evaluate the state-led industrialization in the 1960s and 1970s consider nurses and miners dispatched to Germany back then as inevitable victims of the economic development of the country. On the other hand, those who attribute the rapid industrialization to the sacrifice of workers and farmers find those nurses and miners as a symbolic example of imposing massive burdens on regular people under the pretext of national development. The two novels under the in-depth analysis of this study titled "Blue Room" and "Almost Right" by Jeong Do-sang and Byeon So-young, respectively, respond quite differently to the clear perception among the Korean toward the nurses and miners dispatched to Germany. "Blue Room" by Jeong Do-sang lays out a story of an overseas Korean couple who used to be one of those dispatched nurse and miner that represent the identity of the people who have lived the life of victims since the Japanese colonial period, accepts and signifies the Koreans` stereotypical perception towards the nurses and miners dispatched to Germany. As a result, their present life is reproduced with the past and the future plans to overcome it serving as the framework of the novel. On the other hand, Byeon So-youngs` "Almost Right" deals mostly with Koreans` memories and perceptions toward Korean compatriots who were once dispatched to Germany as nurses and miners and their family stories with focus on their labors and everyday life, in a way totally different from that of "Blue Room". "Almost Right" doesn`t go far beyond showing the life of Koreans as former nurses and miners dispatched to Germany in a way to maximize the present while excluding the past that shaped their current life. These two novels enable us to get a glimpse of the implications and limitations of the two ways of portraying the facts. They also remind us that the memories of the past shared by many play an important role.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼