RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • 영어 텍스트의 결속적 접속표현

        김용도 釜山 外國語 大學校 1995 外大論叢 Vol.13 No.1

        The purpose of this thesis was to study some further junctive expressions in English textual cohesion which were not considered as the junctive expressions earlier. The data came from Hemingway's and Fitzgerald's novels. As the theoretical background, we examined and studied the cohesion theories - Halliday & Hasan(1976), Gutwinski(1976), Leech & Short(1981), Beaugrande & Dressler(1981), Cha(1985). We followed Beaugrande & Dressler(1981) in the subtypes of junctive cohesion. We listed the junctive expressions from the above 8 scholars. To the above listed junctive expressions the following conclusions can be added. you see(know), why, and hello connect the pre- and post- sentences in conjunctive relation('and' relation). Maybe, perhaps, and probably connect the pre- and post- sentences in subordinate relation('dependent' relation). Oh connects the pre- and post- .sentences in conjunctive relation generally, and in contrajunctive and subordinate relations sometimes. Yes connects the pre- and post- sentence in conjunctive relation generally, and in contrajunctive relation sometimes. No connects the pre- and post- sentences in contrajunctive relation generally. The result of this thesis is considered to be used in the analysis of texual cohesion in the future.

      • A Study of English Proverbs : 통사구조를 중심으로

        김용도 부산외국어대학 1983 논문집 Vol.1 No.-

        본 논문은 영어속담의 문법구조를 다루었는데 특히 구조 패튼을 추출코자 노력했다. 속담은 영한속담사전(경학사, 서울, 1980)내에 있는 4896문장을 주 대상으로 삼았다. 속담이란 사용민족의 의식구조 위에서 생활지혜와 교훈을 주는, 역사적이며 대중적인 간결한 말로서 민중의 생활과 관계가 있는 것-생활, 미신, 옛풍습, 법, 영웅정신등-에서 발생이 되어 역사와 더불어 풍성해져 왔다. 이상을 풍경으로 하는 속담을 구조상 5개 부분으로 나누어 분석했다. Minor, Simple, Compound, Complex, and Mixed Sentences, 소형문에서는 통상구조상 주요어 형태 및 어순에 따라 2개 (세부적으로는 8개)단문에서는 어순에 따라 7개, 중문과 복문에서는 절을 한단위로 간주한 단위의 상호 관계에 따라 각기 3, 2 개 패튼을 각각 추출할 수 있었는데, 각 속담문은 위 여러 패튼 중에서 그에 적격인 한 패튼으로 구조화되어 왔기 때문에 통사론의 기본적인 입장에서 비추어 볼 때 대치관계(substitution)는 거의 이루어지지 않는다.(보기:Art is long, life is short를 Life is short, art is long으로 할 수 없다.) 영어 속담에 대한 보다 깊은 이해와 적절한 사용은 화자(speaker)로 하여금 삶에 대한 지혜를 터득케하고 효과적인 언어능력 및 의사소통 능력을 배양시켜 준다고 믿는다.따라서 본 논문을 통하여 외국어로서의 영어 학습자와 교사들, 그리고 일반 영어 사용자들의 속담에 대한 보다 깊은 이해의 계기가 되기를 바란다. It is usually said that language is a medium, a social tool which transfers a human being's mental contents, and is a system. Proverbial language as a social medium has been used for a long time and so it has become the essence of lie experience, lessons, and wisdom through numerous ages and many people, and sums these up in one expression without needing many words. We might call proverbs the flower of words or the salt of words. This fact means that proverbial language has great deal of effect on conveying the contents of English writings. In fact, up to now, the normal expression off words was studied grammatically for quite a long time in the course of history and a great many effects were harvested. But concerning the abnormal expressions such as English proverbs, it is a fact that no systematic study has been made. Therefore I shall study the proverbial grammar from proverbs which are different in Mixed sentences were classified into 3 kinds of patterns based on the above logical relation, with one complex or simple sentence considered as one unit. The pattern in which two deductive-complex sentences are connected with a coordinate conjunction is more than the opposite case. Because each proverb has been fixed into its fitted pattern by the public, it is impossible to be rearranged.(e.g., we cannot substitute Life is short, art is long for Art is long :life is short. In conclusion, it is the writer's hope that this study of proverbs can be useful not only to English teachers, students who study English as a foreign language and those who use English in Korea, but also to those engaged in gaged in grammatical study and the theory of meaningful analysis in the future.

      • 언어학의 담화/텍스트 연구

        김용도 부산 외국어 대학교 1998 外大論叢 Vol.18 No.1

        This thesis is aimed at studying a few current trends in textlinguistc studies The results are as follows: 1. The central interest of linguistic studies is transferred from a lower level to a higher one in view of structural level of language through linguistic history. Namely the interest of linguists was transferred from sound through word to sentence. 2. Today's interest of linguistic studies is centered to sentence, especially in view of transformational generative grammar, and is being transferred to a higher level, discourse/text. 3. Nowadays there are many textual theories suggested by textual linguists. They include Traditional Structural Linguistics, van Dijk's Generative Semantics Text Theory(1972), Polanyi's Linuistic Discourse Model(1988), Pet fi's Semiotic Text Theory(1990), van Dijk's Textology(1978), Harris's Distributional Approach(1952), Halliday's Functional Grammar(1985/1994), Pike & Thompson's Rhetorical Structure Theory(1986/1988), Meyer's Prose Analysis Approach(1985), And Ethnograpy of Communication, Pragmatic Approach, Conversation Analysis, Variation Analysis, Speech Act Text Theory, Interactional Sociolinguistics Approach in Schiffrin(1994). 4. These textual theories are the increased results from intra linguistic theory(ex, Traditional Structural Linguistics) through interdisciplinary theory(ex, Interactional Sociolinguistics Approach) to superlinguistics theory(ex, textology). Therefore as now there are three trends-intralinguistic, interlinguistic, superlinguistic, though each theory has its characteristics in the concept of object(discourse/text), aims of study, method of study. In a word, textual studies sprang from intralinguistics and is developing. It is anticipated that many problems in linguistics will be solved with appropriate textual theory in the future.

      • 텍스트의 유형에 관한 연구

        김용도 釜山外國語大學校 語文學硏究所 1999 外大語文論集 Vol.14 No.-

        AbstractEnglish sentences which are formed by rules are classified into 7 types. However, the text at the superordinate level of intersentential organization is not. This thesis aims to study standards to classify texts. In order to achieve this several linguists' views about text types are examined. Features to classify text, are derived from the process of language transmission, which is composed of speaker, hearer, the text itself, and the situational context.The features which are derived from speaker, hearer, the text itself, and the situational context are [element of center], [existance of speaker], [speaker's attitude], [speaker's speech act], [speaker's expressional way], [number of speakers], [speaker's position], [existance of meaning], [size of text], [existance of rhyme], [morpho-vocabulary], [syntactic tense], [syntactic voice], [text structure], [event-state], [text content], [existance of topic], [pre-fixation of topic], [existance of hearer], [number of hearers], [hearer's attitude], [contextual time], [place], [transmissional channel], [transmissional way], [contact], [relation of position], [connection of time], and [public].These features will classify and define many actual texts: dialogues, conversations, narrations, demonstrations, political speechs, advertisements, classified advertise- ments, newspaper obituaries, religious services, contract documents, discussions, claim papers, judgement papers, documents, meetings, conferences, speeches, letters, post cards, business letters, memos, due forms, telexes, admission tickets, poems, novels, books, lectures, sermons, written accusations, certificates, orders for paper, criminal punishments, papers of witnesses, laws, public lectures, reports, request papers, mass communications, comments, public speeches, academic articles, instruction leaflets, public notices, product labels, fairy tales, bravery tales, myths, legends, court statements, interviews, weather reports, culinary arts, etc.

      • KCI등재

        텍스트 연구문헌 검색사이트

        김용도 한국언어과학회 2011 언어과학 Vol.18 No.2

        This study aims at developing a web site which searches a list of books or articles in textlinguistics field only. The web sites which cover the individual branches of science are needed besides the existing portal site which covers the world or the academic site which covers the broaden science. The ways of developing the web site are as follows: First, we design the web site with the basic functions needed to academic scholars. Second, an item as a book or an article in the database of the web site records author(s), title, keyword(s), publication year/place, publisher, and the article records the additional journal name, volume no., and page. Third, users can advance his/her search into article or book section, and then (1) title or words of title, (2) keywords (in article), (3) author(s), (4) publication year, (5) publication place, or (6) publisher. Because the web site (http://210.110.188.12/2008search) searches into five or six options in textlinguistics field only, it gives it an edge over other web sites.

      • 텍스트의 文연결에 관한 연구

        김용도 부산 외국어 대학교 1987 外大論叢 Vol.5 No.1

        This thesis aimed at studying the relationships between sentences in terms of the semantic role in text. There are a few approaches to the relationships between sentences-beyond the sentence. The cohesion approach is the studying method between sentences, but it is only the study toward the lexical items between sentences from which text has the coherence. Another is Functional Sentence Perspective. This is also the approach to the relationship between sentences, but it is the study of the relationship between the part of the preceding sentence and the part of the next sentence. The third is the study of the semantic relationship between sentences regarding the sentence as one unit. The types of semantic structure in terms of the last semantic relationship are as follows : First, there are the coordinative semantic structures. They are divided into Enumeration (A Re B), Addition(A Rd B), Transition(A Rt B), Apposition(A Ra B), Reformulation(A Rr B), Replacement Rp B), and Contrast(A Re B). Second, there are the subordinative semantic structures. They are divided into Summation(A Rs B), Result(A Ru B), Concessi6ri(A Ro B), Inference(A Ri B), and Reason(A Rb B). This work was studied-under which sentence is the immediate constitutent of text. Then the problem about the immediate constituent of'text needs more Study and more work is needed about the sentence relationhsip in text in terms of several angles.

      • 영어 구조적 단위의 핵-위성 구조

        김용도 부산 외국어 대학교 2002 外大論叢 Vol.24 No.-

        This thesis aims at analysing the relationship between two parts in derivational, inflectional, and compounding words, in adjacent words, phrases, clauses, and sentences, and in texts in terms of a linguistic approach - Nucleus and Satellite Approach. Derivational and inflectional words which are consisited of two morphemes are all analysed into nucleus and satellite morphemes. Also compounding words which are consisted of two simple words are all analysed into nucleus and satellite simple words. Words which are consisted of more than three morphemes or words also are all analysed into nucleus and satellite parts in turn. The words in a constituent are analysed into nucleus and satellite words. The phrases in a larger constituent are analysed into nucleus and satellite phrases, The clauses (or sentences) in succession are analysed into nucleus and satellite clauses (sentences). ·absent → ab(satellite) + sent(nucleus) ·assimilation → assimile (nucleus) + ation(satellite) └ assimile → a (satellite) + simile(nucleus)) ·Alice's wedding → Alice's(satellite) + wedding(nucleus) ·I (satellite) will be attending my English Text Class tomorrow(nucleus) ·Medical science has made many advances(satellite) vet there are still serious diseases that have not been conquered, such as cancer and heart disease(nucleus) Paragraphs are analysed into nucleus topic sentence and satellite supporting sentences parts, and whole texts which are consisted of several paragraphs are analysed into nucleus topic paragragh and satellite supporting paragraphs parts. The fact that linguistic units are consisted of nucleus and satellite parts is an outstanding property in English. Whether every constituent can be analysed into two parts without exception is the same as the question "Is every sentence analysed into NP and VP." In fact imperative sentences do not have NP on the surface, but we analyse ever sentence into NP and VP.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼