http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
중국인 초·중·고급 학습자 ‘-는데1’, ‘-다가’, ‘-도록2’ 사용 양상과 오류 분석 : 유표성 차이 가설 중심으로
陈艳敏 동남어문학회 2013 동남어문논집 Vol.1 No.35
The purpose of this study is to verify the role of Markedness Differential Hypothesis (MDH) in second language learning through error analysis of the Chinese students, who learn Korean. According to MDH, Those areas of the target language which differ from the native language and are more marked than the native language will be difficult. ‘-neunde, -daga, -dorok’ are marked in Korean but the corresponding grammatical marks are unmarked in Chinese. Two languages are very different in markedness. So we make three hypothesis about the frequency of use and the difficulty of learning in order to know how much influence they have on second language learning according to the markedness difference. The results show that the order of the frequency of use is related to the order of learning, but it isn't related to the markedness difference. And the markedness difference has a great impact on second language learning. Errors will appear continuously, although the proficiency increases because of the markedness difference. (Central China Normal University/Silla University)