RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        双向语法的方法论与语义语法的本体论

        楊才英(Yang Cai-ying),梁萬基(Yang Man-ki),趙春利(Zhao Chun-li) 중국문화연구학회 2014 중국문화연구 Vol.0 No.25

        본 논문은 주로 중국어의 ‘형용사+명사’구조의 예를 통하여 의미문법의 이론적 문제와 양방향문법의 방법론적인 문제를 논의하였다. 우선, 기존의 중국어 문법연구에서 보이는 양방향의 개념을 역사적인 관점에서 검토하였다. 둘째, 방법적인 면에서 양방향문법의 개념과 방법론적 의의를 분석하였고, ‘형용사+명사’구조를 예로 그 과학성과 타당성을 밝혔다. 또한, 의미적 관점에서 의미문법이론의 본질적인 특징을 주로 고찰하였으며, 방법론으로서의 양방향문법과 의미문법이론이 상보적인 관계에 있음을 주장하였다. 즉, 양방향문법은 의미문법이론에 기초할 때 그 방법론적 가치가 드러나며, 반대로 의미문법이론은 양방향문법을 통해 조합규율을 증명할 때에 비로소 의미적 특징을 잘 제시할 수 있다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼