http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
金三泰,盧載粲 麗水水産大學校産業技術硏究所 1995 産業基術硏究所 論文集 Vol.4 No.-
第一境堺値問題 (1) Δu(x)=f(x,u(x)) for x∈k, (2) D?u(x)-h(x,u(x))=f₁(x,u(x)) for x∈ ∂k,와 第二境堺値 問題 (1') Δ²u(x)=f(x,u(x)) for x∈k, (3) D?u(x)=f₂(x,u(x)) for x∈∂k, (4) D?Δu(x)+h(x,u(x)=f₃(x,u(x)) for x∈∂k, k={x: ⅠxⅠ 〈R}, R은 주어진 常數, x=(x₁, x₂, x₃), Δ는 E₃에서 Laplace 演算子이며 f, h, f₂, f₂, f₃는 주어진 函數임. Ball k에서 임의의 点 X 와 E₃에서 임의의 点 Y=(y₁, y₂, y₃)에서 範圍를 다음과 같이 定하였다. r²(x;Y)=∑³?=₁(Y?-X?)², ?={x: ⅠxⅠ ≤r}, D={x:0〈R₁〈 ⅠxⅠ ≤r}, D₁={(x,u):x∈D, u∈[ -r,r] }, D₂={(x,u):x∈k, u∈[ -r,r] }, ?₂={(x,u):x∈?, u∈[ -r,r] }. 定義 1에서는 不等式 ⅠuⅠ ≤r를 滿足하는 X에 대하여 모든 u(x)의 涵數類를 (A)라고 定義 하였으며 定義 2, 3에서도 같은 方法으로 (F)와 (H)를 각각 定義하였다. 定義 4에서는 G₁와 G₂에 대하여 Green 函數를 생각했다. 즉 G₁(x;y)=(4π)?[2r?(x;y)-R?1n(R+r(x;y)-r(0;x)cos a)], x≠y, G₂(x;y)=∫∫∫?G1(x;y)G₁(z;y)dz. 定義 1에서 函數 u₁, u₂가 class c²(k)∩c¹(?) 內에 存在하는 (BP-1) 問題의 해라고 하면 1?. D?f(x,u)≥0 for (x,u)∈?, 2?. D?h(x,u)≤0 for (x,u)∈? for (x,u)∈?이면 u₁≡u₂ for x∈?, 즉 평균치 定理와 一意性 定理를 利用해서 u₁와 n₂가 같음을 證明하였다. 定理 2에서는 函數 u, f, h는 각각 class (A), (F), (H)에 屬하고 函數 u₁, u₂가 c⁴(k)∩c³(?)內에 存在하는 (BP-2)의 解라고 하면 u₁≡u₂임을 보여 解가 一意的으로 存在함을 基本定理와 坪均値 定理를 利用하여 證明하였다.
辛夕汀과 自然 : 그의 詩 <그 먼 나라를 알으십니까>를 中心으로
盧在燦 釜山大學校 師範大學 1979 교사교육연구 Vol.6 No.1
Sukjung Shin was poet who had special love for nature. This paper attempts to show some relationships between the poems Sukjung Shin and Taoism, describing his view of Nature with the works of similar nature written by other poets.
金三泰,盧載粲 麗水水産大學校産業技術硏究所 1995 産業基術硏究所 論文集 Vol.4 No.-
分數 이데알의 類 中에서 因子라고 하는 重要한 部分類를 分類하여 그 性質을 조사 硏究하는 것은 重要한 일이다. 本 論文에서는 Krull 環의 因子에 關한 다음 두 定理를 證明하였다. (1) 零아닌 素이데알은 高度가 1일때만 因子가 된다. (2) 이데알이 因子가 될 必要充分條件은 그것이 高度가 1인 有限個의 準素이데알들의 交集合으로 나타내어진다.
金三泰,盧載粲 麗水水産大學校産業技術硏究所 1997 産業基術硏究所 論文集 Vol.6 No.-
本 論文에서는 代數幾何學에서 나타난 한 定理 즉 "아핀多樣體가 한 点에서 非特異일 必要充分條件은 그 点 近傍에서 正則函數들의 눈(芽)의 環이 Norther 局所環이다"를 線型寫像을 利用한 새로운 證明을 試圖하였다.
沈熏의 「그 날이 오면」 : 이 시에 충만한 항일민족 정신의 所有 攷
盧在燦 釜山大學校 師範大學 1985 교사교육연구 Vol.11 No.-
Shim-Hoon's poem "When the Day Comes" is a well-known anti-Japanese national poem. In this poem, resistance to Japan is to long for the national freedom, and denying oneself originally for it is from the spirit of choosing righteousness with rejecting one's life. All of Shim-Hoon's works are full of anti-Japanese national spirit, which has origin in his deep and warm love for his brethren under sufferings. From this viewpoint, the poem "When the Day comes" is the crystallized expression of Shim-Hoon's anti-Japanese national spirit and also represents the characteristic of his literature.