RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        繆篆의 서사특징-曲折回繞와平直方心-

        신세리 중국인문학회 2020 中國人文科學 Vol.0 No.75

        "ShuoWenJieZi" once said, "MouZhuan is from MoYin.". The characteristics of MouZhuan in this study are as follows: Firstly, MouZhuan reflects the original meaning of the word 'Mou(wrong)', it represents the variant characters or the wrong characters of the XinMang period. Secondly, MouZhuan is beginning to refer to wrong characters, as the variant font, deformation contains the cause of change: Third, The character characteristic of MouZhuan was the characteristic of Lishu, i.e. straight, which gradually contained variant features, but absorbed the characters of Niaochongshu (particularly Chongshu), i.e. coverd. Fourth, MouZhuan is originally a nickname for moyin, and except for ' engraving names on things', MouZhuan is so much content wishing for 'good meaning'. In other words, MouZhuan was influenced by the contents carved into the object, making it easier to represent prayers, sorcery, etc. Through the analysis of this study, we can find out the reason why Mouzhuan is not yet systematized and used. The process of change is the wrong character of the XinMnag era, which gradually changed to a variant, and finally the term "art" for the Mouzhuan, which does not contain Niaoshu, but contains only a series of Chongshu.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼