RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        일반논문 : 소설 「순애보」와 영화 <순애보> 연구

        강옥희 ( Ok Hee Kang ) 한민족문화학회 2013 한민족문화연구 Vol.44 No.-

        본 연구는 1930년대 대중의 폭발적인 인기를 얻었던 대중소설 「순애보」와 그것을 원작으로 한 영화 <순애보>의 분석을 통해 1930년대의 대표적인 대중소설 작품인 「순애보」가 어떻게 1950년대 영화원작으로 기능했는지를 살펴보고자 한 것이다. 그것을 위해 소설 「순애보」과 영화 <순애보>의 차이를 살펴보았고, 문학텍스트의 어떤 점이 1950년대의 문화콘텐츠로서 매력 있는 소재로 작용했는지 그리고 그 한계는 무엇이었는지를 분석해보았다. 「순애보」는 소설로는 해방 이후 최초의 OSMU(One Source Multi Use) 였던 정비석의 「자유부인」의 성공 이후 나온 문학텍스트의 문화 콘텐츠로의 전환과정을 보여준 작품으로 당시 영화제작자들과 대중의 기대를 받았던 작품이다. 「순애보」가 영화의 원천 소스로 기능할 수 있었던 이유는 1930년대 작품이지만 작품 안에 근대적이고 이국적인 정서가 매우 세련되게 드러나 있고, 교훈성과 대중적인 삼각 갈등이 주는 재미와 선정성 등이 적절하게 어우러졌기 때문이다. 또한 숭고한 사랑에 대한 대중의 열광과 원작의 인기에 편승하고자 했던 영화 제작자들의 상업적인 욕구, 문예영화를 부응시키고자 했던 문예당국의 요구가 맞아 떨어진 것도 한 원인이었음을 알 수 있다. 그러나 순애보는 「자유부인」이 성취했던 만큼의 대중적 인기는 얻지 못했다. 1950년대 물밀듯 들어온 미국문화를 경험한 당대 대중에게 1930년대에는 새로운 감각이었던 이국성, 숭고하고 이상적인 사랑, 종교적 감화를 강조했던 소설 「순애보」는 더 이상 새로운 텍스트가 아니었으며, 원작이 지니고 있던 재미마저 배제한 채 이상과 감화만 가득한 영화는 더 이상 대중의 사랑을 받을 수가 없었던 것이다. 그것은 1930년대의 소설속의 새로움은 1950년대에는 일상화적으로 경험할 수 있는 현실이 됐고, 그리하여 영화화된 1930년대의 이야기는 1950년대의 대중에게는 이전시기만큼의 새로움을 담보하지 못했기 때문이다. The current study analyses the hit popular novel of the 1930s, “Love to Death” as well as its film adaptation. Through the analysis, it looks upon how the major work of the 1930s functioned as a 1950s film content. In order to do so, the differences between the novel and its film adaptation were compared. It also analyses the aspects of the literary text that was appealing as a material for a cultural content as well as the limitations. A much anticipated work by film producers and the general public alike, “Love to Death” showed how a literary text transitioned into a cultural content after the success of the first OSMU(One Source Multi Use), Jung Bi-seok`s “Madam Freedom”, “Love to Death” had worked as a basis for a film because, though it was a work of the 1930s, the novel demonstrated a modern and exotic zeitgeist in a very sophisticated manner. It also comprehensively contained a public allure and salaciousness evoked by a three-way conflict. Moreover, the public passion for hallowed love, the greed for commercial success by taking advantage of the popularity of the original work and the request of the literary authorities that wished to promote literature all coming together can be understood as one of the factors.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼