RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
          펼치기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 律田仙の生浩とその時代

        김문길 釜山外國語大學 1986 釜山外國語大學 文化硏究 Vol.2 No.-

        律田仙は、一八九九(明治三十二)年になると事業から手を引き購倉松葉ケ谷自宅で子供会をつ り<り昔の想い出を皆に聞かせながら一日一日を過ごした。 また, 末客も色絶之間なかった。用務で 訪る人も、師を幕って遠い所から尋わて来る者も多かった。 仙は一九○八(明治四一)年四月=十三日、麻布本村町に往んている上野栄三郞(女婚)の家の新 葉落成会に參加し、 帰宅中、 七二才の老病で死亡した。 律田仙の生涯中、最も活動した時期は、 封建制旧休制か新しに近代化の方向に移行する变童期であった。仙の業積を一言で、言之は、当時、日本は狂信的復古思想や保守的瓚固王義が高く殘存しているとき、仙は早くも欧化主義の象 徵と思われたキリスト敎に入信し、近代敎育と各種の文化運動に積極的に參加した。仙は ↑山、当時、政治、思想に秀でていた中村正直のように必ずしも、政治家、思想家タイプではなく、むし ろ日本思想を裹づける実践家であり、また、褔沢論吉らと共に日本の文明開化の先願者でもあったt~ 。 一方、旧韓末開化党安宗洙は律田仙にあってから 西洋農法を学び、 帰固後西洋新農法を伝灌し たことと、また、仙、自身も朝蘇に往亲しなから 西洋農法を敎え、 朝廳「農務社」の 動農政策に及 ばした思想は忘、れることができない。 あるいは、開化党であった李樹廷は津田仙にキリスト敎を学ぴ、新約聖書『マルコによる褔音 書を翻訳したり、津田仙という人は、朝鮮キリスト~ 敎受容期に、最も主要な人物であった。

      • 우리나라 기업의 해외투자결정요인에 관한 연구

        임동우 釜山外國語大學 2012 外大論叢 Vol.38 No.-

        <Abstract> An Empirical Study on the Determinants of Korean Firm’s FDI(Foreign Direct Investment) Lim, Dong-Woo* The purpose of this study is to determine the basic factors for implementing the foreign direct investment(FDI) of Korean firms in golbal industries, areas. Analysing 72 businesses competing in four different global industries, four distinct areas are identified. The results are that 36 variables are divided 6 factors in FDI by confirmatory factor analysis. Market condition of host country(MCT), Cost condition(CC), Vertical integration condition(VIC), Investing condition(IC), Outside requesting condition(ORC), Pushing condition of home country(PCH) are defined as the FDI factors for Korean firms. The finding are that the relationship between MCT and ORC is positively while the relationship between MCT and PCH is negatively(P<0.01). And CC is co-realted VIC negatively, VIC is co-related IC negatively and is co-related PCH positively. Nevertheless, all six factors are motivated in FDI independently. The other finding are that the level of firm’s competitiveness are influenced by MCT positively, and by IC negatively(P<0.01 level). The other factors are not influenced effectively to the firm’s competitiveness. The significant mean’ difference are existed among areas(conutries) and industries. Vietnam is much higher than the U.S. and Central America in the CC factors and China is also higher than the U.S,. Meanwhile, compared with the ORC factors, the Central America is much higher than the Vietnam, China, the U.S.. The task for the relationship among the FDI factors and global strategy, firm’s performance is suggested for the future study. 국문초록 우리나라 (부산)기업의 해외직접투자에 대한 동기요인을 Brooke와 Buckley가 제시한 36가지 변수를 중심으로 확인적 요인분석 결과 6가지요인으로 추출되어, 이들 변수들이 해외직접투자에 동기가 되고 있음을 확인하였다. 해외직접투자 변수들이 현지국시장요인, 비용관련요인, 수직적 통합요인, 투자여건요인, 외부요청요인, 본국관련요인 등 6가지요인으로 분류되었으나, 이들 요인간에는 모두 유의미한 상관관계를 나타내고 있는 것이 아님이 판별되었다. 이는 기업의 해외직접투자 결정행위에 각 요인들이 독립적으로 영향을 미친다는 것이다. 그럼에도 불구하고 현지국시장요인은 외부요청요인과 정(+)의 상관관계를 나타낸 반면 본국관련요인과는 부(-)의 상관관계가 있음이 발견되었다. 비용관련요인은 수직적 통합요인과 부(-)의 상관관계를 나타내고 있는 반면 수직적 통합요인은 투자여건요인과 부(-)의 상관관계를 보이고 본국관련요인과는 정(+)의 상관관계를 나타내고 있다. 또한 본국관련요인은 투자여건요인 및 외부요청요인과 부(-)의 상관관계가 있음이 증명되었다. 한편 기업경쟁력에 영향을 미치는 요인을 살펴본 결과 p<0.01수준에서 현지국시장요인은 정(+)의 영향력을 미친 반면 투자여건요인은 부(-)의 유의미한 영향력을 미친 것으로 나타났다. 이외 4가지요인은 기업경쟁력에 유의미한 영향력이 있는 것이 아님이 검증되었다. 해외직접투자 동기요인의 지역(국가)간, 산업간 유의미한 평균차이를 살펴본 결과 비용관련요인에서는 베트남이 미국과 중남미지역에 비해 높게 나타났으며, 중국은 미국에 비해 높은 것으로 분석되었다. 외부요청요인에서는 중남미지역이 베트남, 중국, 미국에 비해 높은 것으로 나타났다. 그리고 산업간 유의미한 평균차이를 살펴본 결과 현지국시장요인에서 전자부품산업은 플라스틱산업에 비해 높은 것으로 나타났으며, 투자여건요인에서는 플라스틱산업이 섬유산업에 비해 높은 것으로 나타났다. 주제어: 현지국시장요인, 비용관련요인, 수직적 통합요인, 투자여건요인, 외부요청요인, 본국관련요인

      • 대학생의 창업에 대한 태도 및 창업의지에 관한 연구 : 성별과 단과대학을 중심으로

        정성광 釜山外國語大學校國際通商硏究所 2019 國際經營論集 Vol.32 No.-

        본 연구는 국내 대학생의 경우 창업에 대한 태도와 창업의지는 남녀 간에 따라 어떻게 달라지는지 알아보고자 하였다. 특히 이러한 남학생 및 여학생의 창업에 대한 태도와 창업의지의 차이는 단과대학에 따라 어떻게 달라지는지 알아보고자 하였다. 그 결과 전반적인 대학생들의 창업에 대한 태도와 창업의지는 남성이 여성보다 높은 것으로 나타났다. 또한 남학생과 여학생에 따른 창업에 대한 태도와 창업의지의 차이를 구체적으로 알아보기 위해 단과대학별(글로벌비즈니스대학, 글로벌인문융합대학, 글로벌IT대학, 글로컬창의융합대학, 영일중대학)로 알아보았으며 단과대학별 남학생과 여학생에 따른 창업에 대한 태도와 창업의지는 모두 남학생이 높게 나왔다. 본 연구에서는 창업에 대한 태도가 창업의지에 미치는 영향을 확인하였으며, 창업에 대한 태도는 창업의지에 긍정적인 영향을 미쳤다. 또한 세부적으로 남학생, 여학생 및 단과대학으로 구분한 경우에도 창업에 대한 태도는 창업의지에 긍정적인 영향을 미쳤다. 주제어: 창업, 창업에 대한 태도, 창업의지, 남학생, 단과대학 The purpose of this study was to examine how the entrepreneurial attitudes and entrepreneurial intention of university students difference by gender. The purpose of this study was to examine how the differences in entrepreneurial attitudes and entrepreneurial intention between male and female students vary difference to college. As a result, men's entrepreneurial attitudes and entrepreneurial intention was higher than women's entrepreneurial attitudes and entrepreneurial intention. According to the college, Male students' founding entrepreneurial attitudes and entrepreneurial intention were higher than female students. This study also examined the influence of entrepreneurial attitudes toward entrepreneurial intention. As a result, entrepreneurial attitudes had a positive effect on the entrepreneurial intention. Even in the case of dividing into gender and college, the entrepreneurial attitudes had a positive effect on the entrepreneurial intention. Key Words: Entrepreneurial Attitude, Entrepreneurial Intention, Male Student, Female Student, College

      • 바하사 인도네시아에 關한 考察

        姜京錫 부산외국어대학 1983 논문집 Vol.1 No.-

        In order to know where the Indonesian language takes in the whole languages of the world, firstly, I ought to observe a few ways of classifying all languages of the world into several kinds of language families according to their own similarities among themselves. Secondly, on the lineal language family to which this Indonesian language belongs, I can't but observe its characteristics and sphere. Thirdly, it is necessary to examine the current situation that in the Indonesian language, there are standard language, regional dialects, and even social dialects. Lastly, what I have to study are the reason why this Indonesian language is called 'Lingua Franca', and what kinds of domestic and foreign words have been mixed in this Indonesian language. On observing the facts as mentioned above, we are only able to open our eyes to the position as well as the background of the BAHASA INDONESIA.

      • UN ESSAI DE SEMIOTIQUE POETIQUE

        최춘식 釜山外國語大學 1986 釜山外國語大學 文化硏究 Vol.2 No.-

        본고에서 다뤄진 시의 기호론적 연구는 결코 시에 관한 언어시학적 관점이나 수사학, 그리고 시학내지 문체론의 영역과 무관하게 이루어지는 것이 아님을 전제로 한다. 그리하여 Greimas를 중심으로 한 빠리학파들이 주장하는 시의 기호학에 관한 여려 연구들을 포과하면서 시의 읽기 내지 그 약호 해독에 있어서의 여러 문제들을 시의 동위소 분석의 개념들과 결부하여 결국 시가 지닌 의미의 해석이란 기호론적으로 어떤 의의를 가지는가를 천착했던 것이다. 이를 보다 실증적으로 보이기 위해 랭보의 소네트 하나를 간략하게 분석하고 시 해석에 있어서의 동위소 분석의 실제적인 예를 보여주도록 배려했다. 결국 기호론적 입장에서 시를 읽는다는 것은 시를 세계의 미메시스적 층위에 한정시키던 여러 관점에서 벗어나 첫째, 그 시가 가지고 있는 형태적인 요소, 음성이라든지 문자배열이라든지 하는 기호체계의 분석과, 둘째, 시가 안고 있는 여러 문체와 어휘들의 분석을 통한 의미의 해석, 셋째, 이들 분석 단계들을 변증법적으로 종합하여 새로운 의미작용체계의 분석으로 끌어가는 일련의 과정이어야 한다는 것이 본고의 입장인 것이다.

      • 한국 학생들에게 나타난 불어 리듬 연구

        이정원 釜山外國語大學 語學硏究所 1986 外大語文論集 Vol.1 No.-

        새로운 외국어를 처음 들었을 때, 우리는 첫째, 그 발음이 모국어와 서로 다름을 느끼고, 둘째는, 그 리듬이 각 나라의 언어마다 독특함을 깨닫게 된다. 이 두가지 분야 모두가 음성학에 직결됨은 말할 것도 없다. 발음은 음성학의 제 분야 중에서 '조음음성학'적인 면과 '음향음성학'적인 면을 포함하고 있는 한편, 리듬은 '음조론' 속에서 다루고 있는 실정이다. 그리하여, 모국어이든 외국어이든 언어의 발음교육은 음성학을 바탕으로 이루어져야 한다고 주장하게 되었다. 본 연구에서는, 불어를 배움에 있어 한국 학생들이 직면하게되는 어려움 중에서 '리듬(le rythme)'과 그밖의 '음율적(prosodique)'인 부분의 습득 문제를 다루었다. 리듬의 중요성을 살펴보면 다음과 같다 : 우리는 흔히, 한 언어의 여러 음가들을 각기 따로 따로 익혀(조음음성학의 기여), 배우고자 하는 언어음에 유사한 소리를 낸다 할지라도, 한 문장 또는 문맥 전체에 걸친 리듬이나 억양등이 올바르지 못 할 경우, 그것을 듣는 청자는 화자의 내용을 정확하게 파악하기 위해서 많은 신경을 써야되며, 또한 쉽게 피로해져서 짜증스러워지며, 더 나아가서는 화자의 내용 전체가 전달되지 않고 그 일부만 전해지는 것을 볼 수가 있다. 그러나, 개별 음가가 다소 정확하지 않더라도, 그 언어의 전체적인 리듬이나 억양에 대화를 의존한다면, 하고자하는 내용전달이 보다 더 쉽게 이루어 질 수 있다. 그러므로, 본 논문에서는. 다음과 같은 순서로 리듬의 문제점을 고찰해 보고자 한다. 우선, 한국 학생들에게 나타난 불어 습득의 난점 중, 리듬과 억양, 어말음 및 긴장도 등에 관해 분석을 하고, 수정 방안을 모색함에 있어, 아동들을 위한 쉬운 불어동요(les comptines)와 몸동작(le geste)도입을 통해 불어와 연결을 시켜 그 언어를 쉽고 빠르게 익히며, 습득한 것은 오래 간직할 수 있게 하는 기억방법을 제시해 보겠다. 'La me´thode verbo-tonale'이라고 불리우는 이 방법은 자그레브(Zagreb) 대학의 구베리나(Guberina) 교수진에 의해 청각장애자 치료 및 외국어 습득 교육에 처음 시도 되었던 것으로써, 최근 유럽 여러 국가에서 많이 활용하고 있으며, 그 효력이 점차 늘어나고 있어 이번 기회에 한국 학생들에게도 적용시켜 보고자 연구를 시도하게 되었다. 이러한 연구 결과는 필자의 1985년도 논문 '한국 학생들을 위한 불어 발음 교정 지도 연구(외대논문 제 3집)의 미비했던 부분을 보충한 것이다. 이것은 대학생들에게 뿐만 아니라, 불어를 처음 배우는 사람이면 누구에게나 다 적용시킬 수 있는 방법이 되리라고 믿는다.

      • Henri Bosco 의 작품의 신화적 구조 structure mythique 에 관한 연구

        이재실 釜山外國語大學 1986 釜山外國語大學 文化硏究 Vol.2 No.-

        Toutes les quêtes de Bosco est la quεte de la profondeur. Pour cette quête vers l’origine, il faut pénêtrer dans la dimension-archétype. Bosco qui fait passer ses hallucinations dans son imagination archêtipale nous entraîne dans la domaie du mythe. Ainsi nous situons au niveau de l’imagination collectif, au niveau de la structure mythique. Dans la structure mythique où les êtres et la rèalitë ont tendance à devenir archεtypaux et paradigmatiques, ils vivent dans le Grand Temps mythique. Chez Bosco, la structure mythique contient donc nεcésairement le temps mythique. Les symboles de ‘'fenestra aeternitatis’ les mythèmes dans l’initiation, la pensée gnostique et la nostalgie de paradis perdu présentent tous le désir de l’auteur d’abolir le temps profane et d’accεder au temps mythique intemporel. Bosco, par la structure mythique, montre bien les modes de connaissance de ceux que nous appelons primitifs, ceux qui ont crèe les mythes et les symboles, et touche au coeur du lecteur ces grands ressorts archêtypaux qui structurent en secret les désirs, la rêverie et les préoccupations les plus intimes.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼