http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
Hamid Reza Shairi,Parivash Safa 고려대학교 응용문화연구소 2013 에피스테메 Vol.0 No.10
The tensive style, as developed by the semiotic discourses, has built an interaction between two levels of discourse, namely the intensity and extensity. First of all, we may return in terms of content and secondly in terms of the expression of literary text. The tensive intersection of these two planes of language creates a tension that gives rise to conflicts of meaning. From what tensive process is it possible to study these conflicts? In what tensive style is a relationship with the cultural style established? This essay aims to demonstrate it through the poetic text of Baudelaire, the conflict in meaning while using the tensive style and the role it plays in the choice of value nder construction. Le style tensif, tel qu’il est élaboré par la sémiotique du discours, construit une interaction entre deux niveaux du discours, à savoirl’intensité et l’extensité. La première peut nous renvoyer au plan du contenu et la deuxième au plan de l’expression du texte littéraire. Del’intersection tensive de ces deux plans du langage se crée une tension qui donne lieu à des conflits du sens. A partir de quel processus tensif est-il possible d’étudier ces conflits ? En quoi le style tensif peu-il établir un rapport avec le culturel ? Cet essai aura pour objectif de montrer, à travers le texte poétique de Baudelaire, le conflit du sens tout en ayant recours au style tensif et au rôle qu’il joue dans le choix des valeurs en construction.