http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
맑스 "자본: 정치경제학 비판을 위하여" 1권 독일어판 번역 리뷰
황선길 연세대학교 경제연구소 2019 延世經濟硏究 Vol.26 No.2
This paper is a translation review of the first volume of “Das Kapital” and includes a limited anti-criticism of what was criticized at the Conference of the Social Economic Society in spring. In the paper, first, it proposes a new way of expression method to several concepts in the translation of “Das Kapital”. Second, Professor Kang Shin-joon’s translation is pointed out by classifying it according to the problems. 이 글은 맑스 『자본』 1권의 번역 후기이며, 이글에서는 첫째, 『자본』 1권의 번역에 있어서 몇 가지 개념에 새로운 표현방식을 제안하고 있다. 둘째, 기존의 독일어 번역본인 강신준 교수의 독일어 번역본을 문제점에 따라 분류하여 지적하고 있다.
로자 룩셈부르크 정치경제학의 재인식을 위해: 마르크스 정치경제학의 비판적 수용
황선길 경상대학교 사회과학연구원 2019 마르크스주의 연구 Vol.16 No.4
This paper systematically examines how Luxemburg developed a theory of imperialism by revealing the connection with Marx’s political-economic theories. Luxemburg, like Marx, conceptualized imperialism from the very nature of capital itself, which had to do the circuit of capital accumuatlion. Furthermore, Luxemburg concluded that Marx’s expanded reproduction model from the second volume of Das Kapital meant the end of the capital accumulation circuit, when capital accumulation was no longer possible. 이 글은 룩셈부르크의 정치경제이론을 체계적으로 살펴보고 마르크스 정치경제이론과의 연관성을 밝힘으로써, 룩셈부르크가 마르크스를 어떻게 비판적으로 수용해 제국주의 이론을 발전시켰는지를 파악하는 데 목적이 있다. 룩셈부르크는, 마르크스와 동일하게, 축적 운동을 해야만 하는 자본 자체의 본질로부터 제국주의를 도출했다. 더 나아가 룩셈부르크는 마르크스가 『자본』 2권에서 보여준 확대재생산 모형은 더이상 자본주의적 축적이 불가능한 자본의 축적 운동의 종착점을 의미한다는결론에 도달했다.