http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
腹腔內脫腸(Internal Hernia)으로 因한 腸閉塞症 2例 : A Report of Two Cases and Review of literature
李東林 최신의학사 1967 最新醫學 Vol.10 No.10
There were 2 cases of intestinal obstruction due to unusual internal hernia who were admitted to the Paik Foundation Hospital for one year period from Oct. 1965 to Ian. 1966. One of the 2 cases was due to transomental hernia and the other was due to transmesocolic one. Both were successfully operated, and able to discharge without any complication.
李東林 명지대학교 국어국문학회 1966 明知語文學 Vol.3 No.-
우리는 그래도 이 원구상의 생을 영위하는 한 민족으로서 자기들의 언어를 기술할 수 있는 문자를 가질 수 있었다는 것은 아무리 생각해도 영광된 조상의 유업이요, 그대로만 희미할 수 없다는, 즉 언젠가는 흥할 수 있다는 우수하고도 강열한 겨례의 약속인 것이겠다. 또한 그 문자가 현존 타문자류에 비해서 조금도 손색없는 조직적인 음소문자인데는 더욱 그러하다. 그러나 우리는 여기서 잠깐 그 책정의 경위를 더듬고 또한 하나의 거대한 문화적 유산의 창작이 생산되기까진의 전후 역사적 조건을 한번 일반적으로 살펴봄도 전혀 무익한 것만은 아닐 듯하여 이에 새삼 약간 고찰키로 한다.
李東林 東國大學校 1968 論文集 Vol.5 No.-
홍무정운역훈도 독첨공무정운도 드디어 그 출현을 보아 각각 소개와 연구가 진행되고 있는 교찰 우리는 향금 전하지 않는 사성통정의 면목을 확실히 하고 사성통해와는 어떻게 다른가 하는 점도 구체적으로 대비한 필요를 이에 느낀다. 여기서 필자는 「...부홍무정운용운정판 실취어정 이독칠음선후 불곡기서 연불산경유변경 단인기구이분입자모 방자운각자지수 용훈민정음이반절 기속음반 양용지음우불가이불이 측분 주본자지하 고우유난통자 측량가주해이시기예 구이세종소정 사성통정 별부지두면 부자범례 이지취남' 이라는 독훈자로 이루어 이에 사성통해를 부각코저한다. 첫째 공무독훈은 원본 그대로 다만 각운지수에 훈민정음으로 주음하고 속음만을 해당처자하에 한 것으로 '칠음선후 불곡기서'한것으로 재정리를 하지 않았다. 사성통정은 후일 최세진 편저 사성통해로 미루어 매자는 자모순으로 정리하고 사성을 동시간주할 수 있도록 했었든지 운회 권두에 예부운략삼십육모통해와 같이 자모순을 원칙으로 정리해서 평상거입순으로 편술했든지 양자지간일 것이다. 이제 공무정운 독훈을 보고도 그 첫째권이 전하지 않으니 꼭 어떤 것이라는 것은 단정치 어려우나 운서에 있서 일반원칙에서 벗어질 수 많은 없을 것이다. 둘째 사성통해 범예제2예에서도 짐작되는 바이지만 통해가 이루어지기만 그 먼저 해당운서 독훈이 이루어져야 하는데 홍무정운역훈은 사성통해가 이루어지게 한 그 한발 앞선 작업이 되는 것이며 동국정훈이 이루어지기 전 마치 고금운회요소가 독훈되듯이 사성통해가 이루어지기 전 필시 증보가 이루어진 것을 알만하더니 여기 독첨공무정훈이 출현된 것이다. 독첨의 전부가 전하지 않아서 그 전부를 파악할 수는 없으나 그 잔권만에 피차대교는 자음에 출입이 있는 것이다. 자음의 교정이 있다. 여기서 최세진 편저 사성통해 순에 의거 공부정훈독훈과 독첨공무정운을 연계시키어 사성통해를 재구하는 것이다.