RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        Al 7075 합금의 연삭잔류 응력에 관한 연구(Ⅰ)

        김남경,최대봉 한국산업안전학회 1993 한국안전학회지 Vol.8 No.4

        Grinding experiments for Al 7075 alloy were carried out to study the influence of grinding conditions and supply methods of grinding fluid on residual stress and surface roughneess and grinding force. The residual stress was measured by an X-ray method. The supply method of grinding fluid with a guide nozzle has large decrease value of the tensile residual stress and of grinding force than a normal nozzle. In sparking out state of the grinding work, it is desirable to decrease the depth of cut and the workpiece feedrate for improving surface roughness and mechanical properties.

      • KCI등재후보

        해외 파견 한국어교사의 다문화 인식 연구

        김남경 대구가톨릭대학교 인문과학연구소 2019 인문과학연구 Vol.0 No.38

        This study is to provide tools that diagnose multicultural competencies and set the groundwork in order to improve multiculturalism of Korean language teachers dispatched overseas. Based on the survey for undergraduates and graduates majoring in Korean language education at A University(majors, double majors, minors) in Gyeongsangbuk-do area and Korean language teachers dispatched overseas, it is to examine the impact that an overseas educational experience has on the multicultural competence. The findings of the study show the following differences according to the experience of Korean language education, educational period, and gender. First, to look into the extent of multicultural perception according to the experience of Korean language education by Korean teachers dispatched overseas, the result shows a very high significance particularly on the items related to collectivism and the attitude of multicultural eduction in the experience of Korean language education dispatched overseas. On the other hand, the tendency of individualism was analyzed to be largely unchanged. Second, as a result of multicultural perception study according to the educational experience period, teachers dispatched overseas less than one month show that multiculturalism is very high in the attitude towards education, and the tendency of collectivism is much higher in 1-4 months. This can be interpreted that multiculturalism relating to the group is higher when the period of dispatched overseas is longer, while it focuses on the education in the relatively short period such as a period of less than one month. Third, multicultural perception for male is high in overall multicultural perception average according to gender. Men have the highest tendency of collectivism, while women have the highest attitudes of multicultural education. In the case of education experience, it can be identified that in the average difference, the female is much higher than the male.

      • KCI등재

        <<불설광본대세경(佛說廣本大歲經)>>의 서지와 한자음에 대하여

        김남경 영남대학교 민족문화연구소 2012 민족문화논총 Vol.51 No.-

        This study investigated a book of 「Bulseolgwangbondaesegyeong」 housed in the Dongbin library of Yeungnam University and considered the bibliography and the reading of Chinese characters. The book is one of the Buddhist scriptures which were published out of India and also callled 「Bulseolgwang- bondaesesinwanggyeong」. The book in the Yeungnam university is one xylographic book amd bounded with 「Bulseolgwangbondaesegyeong」, 「Bulseoljisimdaranigyeong」, 「Bulseolcheonji- paryangsinjugyeong」, 「Bulseoldoaekgyeong」, 「Bulseorosengbanjigyeong」, 「Bulseol- myeongdangsingyeong」, 「Bulseoldolgulgyeong」 and 「Bulseolguhosinmyeonggyeong」. The original text in the book is written in Chinese characters as well as Korean transliteration. In consideration of the Chinese reading, palatalization and monophthongization are rarely observed. The wrining of ‘・’ is well maintained without confusion but no rounded vowel is shown. Besides these, the book has uniqueness in Chinese characters and the Chinese reading related with the Buddhist scriptures. 이 글은 영남대학교 동빈문고에서 소장하고 있는 「불설광본대세경(佛說廣本大歲經)」을 소개하고, 그 서지와 한자음을 고찰한 것이다. 「불설광본대세경(佛說廣本大歲經)」은 위경(僞經)의 하나로 「불설광본대세신왕경(佛說廣本大歲神王經)」이라고도 한다. 영남대본은 1책의 목판본이며, 「불설광본대세경(佛說廣本太歲經)」, 「불설지심다라니경(佛說地心陀羅尼經)」, 「불설천지팔양신주경(佛說天地八陽神呪經)」, 「불설도액경(佛說度厄經)」, 「불설오성반지경(佛說五姓反支經」, 「불설명당신경(佛說明堂神經)」, 「불설돌굴경(佛說堗屈經)」, 「불설구호신명경(佛說救護身命經)」이 합본되어 있다. 한자원문과 한글음역이 병행되어 있다. 한자음을 살펴보면, 구개음화 , 단모음화가 거의 나타나지 않으며, ‘・’의 표기도 혼란 없이 잘 유지되고 있다. 원순모음화 현상은 단 한 번도 보이지 않는다. 그 외에도 특이한 한자와 경전관련 한자음의 특성을 보여주고 있다.

      • KCI등재후보

        구급방류 의서의 치료 구문 연구

        김남경 영남대학교 민족문화연구소 2008 민족문화논총 Vol.40 No.-

        This study’s purpose is to extract and analyze some sorts of Gugeupbang structure of Gugeupbang a first volume, a second volume, Gugeupganibang 1, 2, 3, 6, 7 volumes, Eonhaegugeupbang a first volume, a second volume which are some sorts of representative medical books, Gugeupbang, published in the period of the middle Korean. Some sorts of Gugeupbang are classified into three types: symptoms, prescriptions, healing. This study deals with the healing phrase. Before analyzing the phrases related with healing, it looks through the traits of Korean annotation in each references. Annotated the same Chinese character, Gugeupbang is used the principle rule ‘-니-’ which is an assertive expression, but Gugeupganibang is used the supposition rule ‘-리-’ which is a passive expression rather than Gugeupbang. Moreover, the supposed attitude of recovering possibility is difference between the references. Especially, Eonhaegugeupbang divides the recoverable people into the impossible people by the treatment time, symptoms, and the degree of a disease, it differently shows the curable possibility in the probability. So that, it is more realistic than Gugeupbang and Gugeupganibang. The terms related with healing in each sorts of Gugeupbang are examined how to annotate. Some sorts of Gugeupbang related with healing looks through the annotation aspects which are the related effect, the related recovery phase, the complete recovery. On the basis of this, some sorts of Gugeupbang analyzes the related phrases with healing; ‘둏다, 살다, 긏다, 다, 긔특다’. The surface structure of the healing phrase is generally [(NP이) V/A-] and [NP1이 NP2에 A-]. This study’s purpose is to extract and analyze some sorts of Gugeupbang structure of Gugeupbang a first volume, a second volume, Gugeupganibang 1, 2, 3, 6, 7 volumes, Eonhaegugeupbang a first volume, a second volume which are some sorts of representative medical books, Gugeupbang, published in the period of the middle Korean. Some sorts of Gugeupbang are classified into three types: symptoms, prescriptions, healing. This study deals with the healing phrase. Before analyzing the phrases related with healing, it looks through the traits of Korean annotation in each references. Annotated the same Chinese character, Gugeupbang is used the principle rule ‘-니-’ which is an assertive expression, but Gugeupganibang is used the supposition rule ‘-리-’ which is a passive expression rather than Gugeupbang. Moreover, the supposed attitude of recovering possibility is difference between the references. Especially, Eonhaegugeupbang divides the recoverable people into the impossible people by the treatment time, symptoms, and the degree of a disease, it differently shows the curable possibility in the probability. So that, it is more realistic than Gugeupbang and Gugeupganibang. The terms related with healing in each sorts of Gugeupbang are examined how to annotate. Some sorts of Gugeupbang related with healing looks through the annotation aspects which are the related effect, the related recovery phase, the complete recovery. On the basis of this, some sorts of Gugeupbang analyzes the related phrases with healing; ‘둏다, 살다, 긏다, 다, 긔특다’. The surface structure of the healing phrase is generally [(NP이) V/A-] and [NP1이 NP2에 A-].

      • KCI등재

        정율성(鄭律成)의 동요 작품에 관한 연구 - 가창방법을 중심으로 -

        김남경 한국음악교육학회 2016 음악교육연구 Vol.45 No.2

        정율성(1914~1976)은 대한민국 광주 출신으로 중국 3대 음악가 중 한 사람으로서 한국에서 유소년 시절을 보낸 후 항일운동을 위해 1933년 중국으로 건너갔다. 이후 360여곡의 작품을 남겼으며, 13억 중국인에게 음악의 대부로 불리고 있다. 본 논문은 정율성의 동요작품 분석을 통하여 그의 동요 교수 학습 자료 개발을 목적으로 하였다. 정율성 작품의 이해를 높이기 위해 첫째, 그의 일생을 살펴보고, 시대적 배경을 바탕으로 창작품의 특징을 살펴보았다. 둘째, 동요를 포함한 창작품들을 정리하였다. 셋째, 정율성의 동요 중에서 가장 많이 불려지는 여섯 곡을 선정하여 가사원문을 병음(拼音)과 함께 해석 했으며, 직접 사보한 한국어 악보에 형식, 작곡배경, 분위기, 중요한 주법, 가사수정 및 악상과 가창방법 등을 제시했다.

      • KCI등재

        새 자료 『청량답순종심요법문』의 특징과 한자음 비교

        김남경 영남대학교 민족문화연구소 2017 민족문화논총 Vol.66 No.-

        This study aims to introduce duplicate copy for printing of 『Cheongryang- dapsoonjongshimyobeommoon』, and examine the contents, organizations, and Korean linguistic characteristics. This book consists of 6 different types of books including, 「Cheongnyang- dapsunjongsimyobeommun」, 「Budaesasimwangmyeong」, 「Hataekdaesa- hyeonjonggi」, 「Udusanchojobeomnyungseonsa-simmyeong」, 「Jingong- bogakseonsayeongjuga」, and 「Yeombulyukjabeommun」. This reminds the method of binding several copies into one volume on Yukgyeonghapbu. However, the content and components seem to be unique. Moreover, 「Yeombulyukjabeommun」 among the binding copies is annotated the existing 「Yeomburyukjabeommun(Namo Amitabha)」. For now, it is seen as the only one. Also, this book is very valuable in terms of rarity since it is the printed version and it can not be found a book printed from wood blocks. As the characteristics of duplicate copy for printing, it is shown the traces of correction and the uncorrected parts. In some cases, Chinese characters and sounds of Sino-Korean were replaced or newly written in, and deleted them with Chinese ink. In addition, sounds of Sino-Korean were often missing. In the sounds of Sino-Korean, there were each different aspects among the six types of books. This paper is highly valuable as a very rare book, has a high value in Korean history, bibliography, and Buddhism, and is worth as research material for sounds of Sino-Korean at the same time. 이 연구는 새 자료 『청량답순종심요법문』을 소개하고, 내용과 구성 및 국어학적인 특성을 밝히는 데 목적이 있다. 이 책에는 「청량답순종심요법문」, 「부대사심왕명」, 「하택대사현종기」, 「우두산초조법융선사심명」, 「진공보각징선사영주가」, 「염불육자법문」 등 모두 6종의 문헌으로 이루어져 있다. 이는 흡사 ‘육경합부’의 합철 방식을 떠올리게 한다. 그러나 이 책과 같은 내용 구성은 유일하다. 더욱이 합철된 문헌 중 「염불육자법문」은 기존의 ‘염불육자법문(나무아미타불)’을 주해한 유일한 문헌이다. 또한 이 책은 미 간행본으로서 판각본을 찾을 수 없으므로 희귀성 면에서 매우 가치가 있다. 등재본으로, 교정을 한 흔적과 미교정 부분들이 보였는데, 한자나 한자음을 교체하거나 새로이 기입, 먹으로 삭제한 경우가 있었다. 또한 한자음이 누락된 경우가 나타났다. 한자음에 있어서도 6종의 문헌 간 각각 다른 양상을 보인다. 본 문헌은 매우 희귀한 문헌으로서 그 가치가 높으며, 국어학 자료로서의 가치, 불경자료로서의 가치, 한자음 연구자료로서의 가치를 동시에 지닌다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼