RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        소리와 유희의 세계 - 바스 뵈트혀의 시학

        강태호 한국독어독문학교육학회 2016 獨語敎育 Vol.66 No.66

        Seit Anfang der 90er Jahre bringt Bas Böttcher als erster deutscher Slam-Poet und mehrmaliger Gewinner der deutschen Poetry-Slam-Meisterschaften seine Slam-Poetry auf die Bühne. Nach seinem Erfolg als Slam-Poet veröffentlichte er Sammlungen seiner Bühnentexte in Form eines Gedichtbandes mit CD. Die vorliegende Arbeit setzt sich hauptsächlich zum Ziel, durch Textanalyse die sprachlich-formalen und inhaltlich-stilistischen Merkmale der Slam-Poetry Böttchers zu extrahieren. Die Analyse seiner Texte verdeutlicht zuerst, dass Klang und Rhythmik für ihn wesentliche Elemente darstellen, was u.a. in seinen Gedichten wie der Tanz, Liebeserklärung an eine Chinesin oder Dot Matrix deutlich erkennbar wird. Dies ist auf seine Einstellung zurückzuführen, dass Dichtung immer „ein sinnliches akustisches Erlebnis“(Böttcher 2003, 67) sei. Zweitens ist zu beobachten, dass eine Struktur der Wiederholung durch gleiche Wörter, Wortgruppen, Zeilen bzw. Strophen (Refrains) herrscht. Vor dem Hintergrund dieser Beobachtung sollte besonders auf das Gedicht Nach dem Loop: Leben aufmerksam gemacht werden. Unter einem Loop, also einer Schleife, wird eine Kontrollstruktur in Programmiersprachen verstanden, die einen Anweisungsblock endlos wiederholt, solange die Schleifenbedingungen als Laufbedingung gültig bleiben bzw. keine Abbruchbedingung eintritt. Das „Loop“ im Gedicht verkörpert einen Wiederholungszwang in unserem Leben. Zuletzt kommt bei Böttcher die Kritik an unserer Konsumgesellschaft und die Auseinandersetzung mit dem konventionellen Literaturbetrieb zumeist mit einem Unterton spielerischer Leichtigkeit zum Ausdruck. 브레멘 태생으로 독일 최초의 슬램 포이트리 Slam Poetry * 한국교원대학교 독어교육과 (hmelinux@knue.ac.kr) 자작 텍스트를 일정한 시간 내에 청중 앞에서 낭송하고, 청중 전체 또는 별도의 심사단에 의해 평가를 받아 우승자를 가리는 일종의 낭송 경연대회 Vortragswettbewerb를 ‘포이트리 슬램 Poetry Slam’이라고 부르는데, ‘슬램 포이트리’란 일반적으로 포이트리 슬램 대회의 틀 속에서 낭송할 목적으로 창작되는 모든 종류의 자작 텍스트를 말한다(Vgl. 강태호 2015, 129ff.; Preckwitz 2005, 31; Smith/Kraynak 2004, 3). 독일어권 ‘포이트리 슬램’에 대한 국내 연구로는 김요한(2006), Yoo, Hyun-Joo(2010), 유현주(2012) 등이 있으며, ‘슬램 포이트리’에 대한 국내 연구로는 강태호(2015)가 있다. 시인으로 불리는(Neue Zürcher Zeitung 2009) 바스 뵈트혀 Bas Böttcher(1974∼ )는 바이마르의 바우하우스 대학에서 공부했고 90년대 초반부터 포이트리 슬램 및 슬램 포이트리를 독일에 알리기 시작했다. 그는 1991년 디제이 DJ 로리스 네그로 Loris Negro와 함께 ‘첸트리푸갈 Zentrifugal’이라는 힙합 밴드를 만들어 활동하기도 했지만, 그가 유명세를 타기 시작한 것은 1997년 베를린에서 개최된 독일 최초의 포이트리 슬램 대회에서 우승을 차지한 것을 비롯하여 그 이후 열린 포이트리 슬램 대회에서 여러 번 우승을 하게 되면서이다(http://www.literaturport.de/Bas.Boettcher/). 그는 독일문화원 Goethe Institut의 초청을 받아 뉴욕의 포이트리 축제에서 공연을 하기도 했고, 독일을 비롯한 유럽의 여러 나라 무대에 서기도 했다. 2000년부터 그는 베를린에서 활동하면서, 특히 슬램 포이트리와 비디오 영상을 결합한 포맷인 ‘포이트리 클립 Poetry Clip’의 발전 및 정착에 노력하고 있으며, 뵈트혀는 2005년 베를린의 영화감독이자 ‘슬램 매스터 Slam Master’(포이트리 슬램 대회 주최자)인 볼프 호게캄프 Wolf Hogekamp와 함께 포이트리 클립을 제작하여 DVD 형태로 출판한 바 있다(Vgl. Hogekamp/Böttcher 2005). 2008년부터는 여러 학교와 단체들을 대상으로 포이트리 슬램 워크숍을 개최하고 있다. 2009년 발간한 교과서 Lehrbuch인 『포이트리 슬램 탐험 Die Poetry-Slam- Expedition』(Frederking/Krommer 2009)은 그 첫 결과물이라고 할 수 있다. 여기에는 수업을 위한 뵈트혀의 무대 텍스트들과 글들이 CD 및 DVD와 함께 실려 있다. 뵈트혀는 슬램 포이트리 시인들 중에서도 유난히 ‘소리 Laut/Klang’에 집착한다. 그가 문자 형태의 시집이나 시모음집 출판을 꺼려왔던 것도 이와 관련이 있다. 그는 시가 문자 형태로 출판되면 소리 특성을 상실한다고 보았기 때문에(Böttcher 2003, 69), 시집/시모음집 출판을 결정한 이후에는 이 문제점을 보완하기 위해 자신이 직접 낭송해 녹음한 오디오 CD나 비디오 클립이 포함된 DVD를 시집/시모음집에 끼워 출판해오고 있다. 그는 2006년에 이르러서야 비로소 자신의 첫 번째 슬램 포이트리 시집인 『이것은 콘서트가 아니다 Dies ist kein Konzert』를 펴냈으며, 2009년에는 두 번째 슬램 포이트리 시집인 『신유목민 Neonomade』을, 2012년에는 당시까지 그가 쓰고 낭독한 모든 슬램 포이트리 텍스트들을 묶어서 시모음집 『지나가는 아름다움 Vorübergehende Schönheit』을 발간했다. 『이것은 콘서트가 아니다』에 실린 시 텍스트에 대한 인용은 약어 ‘DkK’와 쪽수로 표기하고, 『신유목민』에 실린 시 텍스트에 대한 인용은 약어 ‘N’과 쪽수로, 『지나가는 아름다움』에 실린 시 텍스트에 대한...

      • KCI등재

        기록문학과 기록영화의 장르 특성 비교 연구 - 독일의 르포 문학과 르포 다큐멘터리를 중심으로

        강태호 한국독어독문학교육학회 2008 獨語敎育 Vol.43 No.-

        Dokumentarliteratur und Dokumentarfilm verfolgen ein gemeinsames Ziel, nämlich wirklichkeitsgetreue Darstellung der gegebenen Tatsachen und natürlichen Verhältnisse und Vorgänge. Aber das Problem liegt darin, dass eine wirklichkeitsgetreue Dokumentation oder eine perfekte Wiedergabe der realen Welt nicht möglich ist. Auch im Fall des Dokumentarfilms ist die Einmischung der subjektiven Elemente prinzipiell nicht ganz auszuschalten, und gerade darin besteht die Möglichkeit der künstlerischen Gestaltung. Dokumentarliteratur und Dokumentarfilm erfinden zwar keine Tatsachen, aber durch die Bearbeitung der Dokumente, nämlich durch die Montage, können sie neue Sinnzusammenhänge erstellen, und damit auch einen künstlerischen Charakter gewinnen. Die Reportage als eine dokumentarische Darstellungsform schildert Geschichten, die Reporter selbst gesehen, gehört, erlebt oder erfahren haben. Sie beruht als die subjektivste aller dokumentarischen Gattungen auf authentischen und zugleich subjektiven Beobachtungen. Reportagen zeigen - seien sie literarische oder filmische Reportagen - einen Doppelcharakter der Objektivität und Subjektivität, des Journalismus und der Kunst. In diesem Zusammenhang wird in der vorliegenden Arbeit hauptsächlich versucht, den Doppelcharakter der Reportage als deren gattungsspezifisches Merkmal näher zu betrachten. Die Beobachtung des Reporters ist subjektiv und flüchtig, denn er ist ein Außenstehender, ein Reisender. Um dieses Problem zu lösen, wird in der Reportage die Methode der sogenannten ‘teilnehmenden Beobachtung’ eingeführt, die in den Reportagen Günter Wallraffs sowie Klaus Wildenhahns zu erkennen ist. Dadurch könnte der Leser/Zuschauer zwar das Gefühl haben, dass er Ereignisse oder Vorgänge jetzt direkt vor Augen sähe, aber die aktive Rolle des Reporters ist um der Objektivität und Unvermitteltheit willen in der Reportage verschwunden, das widerum die Krise der Reportage bedeutet, weil es keine Reportage ohne Reporter geben kann und soll. Ein Weg zur Überwindung der Krise ist dadurch zu finden, dass die Reportage es dem Leser/Zuschauer deutlich macht, dass er Ereignisse oder Vorgänge durch die Vermittlung des Reporters hört/sieht. “Wer die Idee der Reportage akzeptiert,” laut Bodo Witzke, “für den ist sie eine ursprüngliche und vitale Form, in der die Objektivität und Subjektivität, rationales Erkennen und Mitfühlen verbunden sind.”

      • 寺刹聖域空間 設定方案에 관한 硏究 : 通度寺圈域을 中心으로 A speical on Temple Tong-Do range

        姜泰昊 동국대학교 대학원 1985 大學院硏究論集-東國大學校 大學院 Vol.15 No.-

        The matters of sanctuary for temple Tong-Do, which is the oldest sacred ground of the Buddhism of Korea, and the main branch of the Buddhism of Korea, are being discussed in the places to advocate conservation of nature and are the historic mission for the succession to a national culture. If we think over before giving our answer, we cannot refrain from acknowledging the actual circumstances the old temples of our country imbued with the unsensing national spirit have been changed into the resources of a tourist resourt and fallen into a place of amusement. Though it oges without saying the primary responsibility for this fact consists in the authorities concerned which has led the development of this area. I cannot refrain from pointing out the tolerable responsibility of a Buddhist Temple side that has pursued its exigent profits. Though it seems very tate, it is worthy of being praised that a recent tendency that a sacred ground should be protected as the Buddhism of the defense of the fatherland and a place of education. In this manuscript the bluepoints which I present there for the future of the concerning area of Tong-Do, with recognition of the importance of changing into a sanctuary, are as follows: 1. Temple Tong-Do, which is one of the major three temples of Korea and the main branch of the Buddhism of Korea can be stood comparison with the highest sacred ground in the Buddhist temples of Korea and is conveniently located in surrounging with the historied Buddhist Temples, such as Temple suck-Nam, Temple Nae-won, Temple Pyo-chung and so on in circumference. 2. The excellent potographic features based upon the theory of the five elements of the male and female principles, the geographical location, and the beautiful natural sights have increased its a sacred feeling. 3. The epochal changes the Buddhist temples are to be more sacred, require positive action to satisfy the function as the sight-seeing places of cultural inheritances and the places of civilizing people. 4. Because of the fact that the success of protecting the sacred ground depends upon the buffer that reduces impacts from the outside to the minimum, it is necessary that the part of a Buddhist Temple has to cope with diffeculties by the positive and active attitudes. 5. It is not until the sanctuary of the Buddhist temple is put to practical use as the educational places of the national spirit based upon the Buddhism of the defense of the fatherland that is more important. In order to accomplish these facts the part of Buddist Temple should take an active interest in civilizing society and strengthening the propagation of the audiovisual education.

      • 역사도시경주의 발전과 고도보존법

        강태호 경주지역발전협의회 부설 경주발전연구원 2007 경주연구 Vol.16 No.-

        In Gyeongju a new railroad station will have been opened by 2010. So a drastic switch of thinking is necessary in establishing urban development policies for Gyeongju. Added to this, the newly established law for the preservation of historic city will be expected to give much effect on the urban development policy of Gyeongju city. By this law being enforced, most of the old streets of Gyeongju city will be included in this special preservation area and historical environment area which will be newly designated. Then, the basic for the preservation of old street will be strengthened. Therefore, the development policies of Gyeongju as historic city depend on the harmonious urban development between the old streets and new Gyeongju city. I think it is the best choice to have a dualistic urban system which plan to construct new city around the neighboring area of the new Gyeongju railroad station of Geong-Bu express railroad and around the old streets to preserve the historical scenery in the old streets area, culture, education, sightseeing industry should be emphasized, while administration business, economy should be succeed in the new city. As from this new city area neighboring railroad station to Daegu, or Busan, it will take less than 30 minutes. And housing cost will be relatively cheap, the potential ability of growing as the behind residential city is very big. Therefore, if modern urban facilities are well equipped and the connection with neighboring cities is smoothly done, Gyeongju can be developed as an ideal city which can satisfy not only cultural and educational desire but urban economic activities of citizens.

      • KCI등재
      • KCI등재

        다큐멘터리와 정치선전: 리펜슈탈의 <의지의 승리>

        강태호 한국독어독문학교육학회 2011 獨語敎育 Vol.52 No.-

        Triumph des Willens (1935), der offizielle Dokumentarfilm über den Reichsparteitag der NSDAP 1934 in Nürnberg, gilt bis heute als einer der einflussreichsten und zugleich umstrittensten Filme der Regisseurin Leni Riefenstahl (1902-2003). Der Streit entzündet sich an der Frage, ob man Riefenstahls Film als ein reines Kunstwerk betrachten kann, ohne die politischen oder ethtischen Aspekte zu berücksichtigen. Positive Bewertungen, die insbesondere den künstlerischen und filmtechnischen Wert hervorheben, stammen oft aus den englischsprachlichen Ländern, die die historisch-politische Aufarbeitung des Nationalsozialismus in Deutschland distanzierter betrachten können. Aber auch in Deutschland finden sich mittlerweile rezente Neubewertungen des Films, die auf der Trennung zwischen ‘ideologischem Fundus und küunstlerischem Wert’ beruhen. Im Gegensatz zu dieser Tendenz definiert der vorliegende Arbeit den Film Triumph des Willens als propagandistischen Dokumentarfilm, dessen Ästhetik die Wertvorstellungen und Ideale des Nationalsozialismus verherrlichen sollte. Um dies zu beweisen, wird zuerst untersucht, unter welchen Produktionsbedingungen der Film entstanden ist, und dann wird beleuchtet, warum die Filmemacherin beharrlich behauptet hat, dass der Film ein reiner Dokumenentarfilm sei, und zuletzt wird konkret erläutert, inwieweit sie mit und in ihrer Arbeit die Wirklichkeit verfälscht und manipuliert hat. Die Untersuchung führt zu dem Ergebnis, dass die Filmarbeit Riefenstahls ohne die weitgehende Unterstützung der NSDAP überhaupt nicht hätte realisiert werden können, und dass ihr Film ein Dokument nationalsozialistischer Selbstdarstellung zu propagandistischen Zwecken ist, die durch die Stilisierung und Dramatisierung mit Hilfe der Einsetzung der spielfilmischen Dramaturgie und Stilmittel, der intendierten Auswahl und Montage der Bilder und der Hervorhebung bzw. Betonung der nationalsozialistischen Sinnbilder ermöglicht wurde. 1934년 9월 5일부터 10일까지 뉘른베르크에서 열린 나치당의 제국전당대회에 대한 다큐멘터리 영화인 <의지의 승리 Triumph des Willens>(1935)는 레니 리펜슈탈 Leni Riefenstahl (1902-2003)이 제작한 영화들 중에서 가장 논란이 많은 영화이다. 당시 독일 국내외에서 기록적인 성공을 거두었고 많은 국제 영화상도 수상했던 이 영화는 특히 예술과 정치, 예술과 윤리라는 문제와 관련하여 지금까지도 논란거리를 제공하고 있다. <의지의 승리>의 예술적, 영화기술적 가치에 대한 긍정적인 평가는 주로 나치 이데올로기 문제로부터 상대적으로 자유로웠던 영미권에서 이루어져 왔지만, 점차 독일 내에서도 이 영화의 정치성과 예술성은 구분하여 평가되어야 한다는 문제 제기가 조심스럽게 이루어지기 시작했다.

      • KCI등재

        적군파 테러리즘 이후 -영화 <레전드 오브 리타>와 <내부 안전>의 경우-

        강태호 한국독어독문학교육학회 2010 獨語敎育 Vol.49 No.-

         Filmische Interventionen, die sich mit dem RAF-Terrorismus in Deutschland befassen, sind seit dem Kollektiv-Film <Deutschland im Herbst>(1977/78), der erstmalig auf das aktuelle politische Geschehen im sogenannten ‘Deutschen Herbst’ 1977 direkt reagierte, immer wieder von Filmemachern produziert worden. Vor allem kurz vor und nach dem zwanzigsten Jubiläumsjahr des ‘Deutschen Herbstes’ 1997 war die Thematisierung des RAF-Terrorismus eine Modeerscheinung. Dazu zählen die beiden Spielfilme <Die Stille nach dem Schuss>(2000) von Volker Schlöndorff und <Die innere Sicherheit>(2001) von Christian Petzold, die in der vorliegenden Arbeit analysiert werden. In dieser Arbeit wird hauptsächlich untersucht, wie Schlöndorff aus der 68er Generation und Petzold aus der Generation nach dem Terrorismus in ihren Filmen die Protagonistin/Protagonisten darstellen, die es versucht/versuchen, sich von der Terrorismus-Vergangenheit zu lösen und nach einem normalen Leben zu begehren. Beide Regisseure verbindet, dass sie sich weniger mit den politischen bzw. ideologischen Aspekten des RAF-Terrorismus beschäftigen als vielmehr mit den privaten, alltäglichen. Sie thematiseren beide, was von der Utopie der 68er Bewegung übrig blieb. Schlöndorff erzählt den Untergang der Utopie aus der historischen Perspektive eines Zeitgenossen der RAF-Terroristen. In dem filmischen Rückblick klingt gelegentlich ein wenig Sympathie und Mitleid an. Im Unterschied dazu wählt Petzold, der den RAF-Terrorismus in der Jugendzeit erlebt hat, eine Perspektive, die die sogenannten ‘Gespenster’ (Arbeitstitel des Films), die zwischen Utopie und Realität schweben, mit Abstand beobachtet und nur bei der Heldin Jeanne(Tochter des Ex-Terroristenpaares) eine kleine Hoffnung findet. 1970년대 서독 사회 전반을 공포 분위기로 몰아넣었던 적군파 Rote Armee Fraktion(RAF) 테러리즘과 서독 정부의 극단적 대응 및 그에 따른 치명적인 결과들에 대해서는 그 동안 다양한 분야에서 많은 연구가 이루어져 왔으며, 적군파 테러리즘을 테마로 다룬 영화 역시 지속적으로 생산되었다. 적군파 테러리즘을 본격적으로 다룬 최초의 영화라고 할 수 있는 <가을의 독일 Deutschland im Herbst>(1978)을 시작으로 하여 80년대에는 <납처럼 무거운 시대 Die bleierne Zeit>(1981), <슈탐하임 Stammheim>(1985) 등이 만들어졌고, 특히 ‘독일의 가을 Deutscher Herbst’ 20주년이었던 1997년을 전후로 해서 적군파 테마 영화 작품은 일종의 붐을 이루기도 했다. 여기서 논의하게 될 두 편의 극영화 <레전드 오브 리타 Die Stille nach dem Schuss> (2000)와 <내부 안전 Die innere Sicherheit>(2001) 역시 적군파 테러리즘을 다룬 작품에 속한다.

      • KCI등재

        「헨젤과 그레텔」 다시 읽기 - 영화 「우유숲 Milchwald」에 나타난 현대 가족의 소통 위기 -

        강태호 한국독어독문학교육학회 2009 獨語敎育 Vol.45 No.-

        Christoph Hochhäuslers Kinofilmdebüt Milchwald ist als ein Versuch zum Neulesen von Brüder Grimms Märchen Hänsel und Gretel zu verstehen. Der Film Milchwald ist zwar keine Verfilmung des Märchens, noch weist er nicht direkt auf die Verbindlichkeit zum Märchen hin. Jedoch kann jeder, der schon Grimms Märchen gelesen hat, leicht erkennen, dass der Film in mehreren Hinsichten an das Märchen angelehnt ist. Genauso wie im Märchen, treten im Film zwei Kinder, ihr Vater, ihre Stiefmutter und die ‘Hexe’ (oder der ‘Hexer’) auf. Die neunjährige Lea und der siebenjährige Konstantin werden von ihrer Stiefmutter Sylvia ausgesetzt. Bei einer Einkaufsfahrt nach Polen verliert Sylvia die Nerven und wirft die Kinder im deutsch-polnischen Grenzgebiet aus dem Auto. Die Kinder irren durch den ‘Wald’ und werden von einem Polen namens Kuba angenommen. Der Vater Jesef glaubt an eine Entführung und schreibt eine Belohnung aus. Die Kinder sind aber nicht ganz so lieb und unschuldig, während die Stiefmutter Sylvia nicht böse, sondern hilflos und überfordert anders als im Märchen ist. Auch der Pole Kuba ist kein böser Hexer, auch wenn er erfolglos Kapital aus der Suche nach den Kindern schlagen will. Vielmehr verhält sich Lea wie ein Monster; sie füllt heimlich etwas von einem ätzenden Toilettenreinigungsmittel in Kubas Thermokanne. Anders als im Märchen ist im Film nicht der ‘Wald’, sondern die Familie ein Ort des Schreckens und des Terrors. Die Familie ist kein warmes Zuhause, wonach sich die Kinder sehnen, sondern ein fremder Ort geworden. Von daher kehren die Kinder nicht nach Hause zurück, sondern sind bis zum Ende des Films im ‘Wald’ unterwegs. In diesem Sinne stellt der Film Milchwald die Krise der Normalfamilie unserer Zeit grauenhaft dar.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼