RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI우수등재

      18세기 불교계의 표충사(表忠祠)와 수충사(酬忠祠) 건립과 국가의 사액 = The Establishment of Pyochungsa and Suchungsa by the 18th Century Buddhist Community and the State Bestowment of a Royal Charter

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      After experiencing destructive invasions by the Japanese army in 1592 and by the Qing troops in the winter of 1636, the government of Joseon conducted a nationwide commemoration project for the loyal vassals in order to reconstruct the Confucian ruling order. As a result of this effort, a vast number of loyal subjects and righteous people were honored by the posthumous investiture with official titles and by the establishment of shrines with a royal charter in honor of them. Affected by this periodical tendency, from the 18th century, the Buddhist community carried forward a plan to build shrines with a royal charter for Samyeongdaesa Yujeong and Seosandaesa Cheongheo Hyujeong, great Zen masters who led various volunteer armies against the Japanese during the Imjin War.
      In the 14th year of King Yeongjo's reign (1738), Pyochungsa (“shrine of fidelity displayed”) was constructed for the first time in Miryang in honor of Yujeong and it soon gained a royal charter from the government. As a result of this success, Buddhist community at the time realized the possibility of the establishment of shrines with a royal charter in honor of Yujeong and Hyujeong.
      Following this, the monks in the Daedunsa Temple, which stands on the slopes of Duryun Mountain in Haenam and is currently called Daeheungsa Temple, realized the necessity of a shrine with a royal charter to be built for Hyujeong. Thus, they asked King Jeongjo in the 12th year of the king's reign (1788) to grant the shrine a royal charter. They appealed to the throne that their temple is most appropriate to be granted with a royal charter since Hyujeong's garments and alms bowl are preserved there and that it is the center of Cheongheo School. The king responded favorably, sending a plaque with the name “Pyochung (Ch. 表忠)” on it.
      After that, the monks in the Bohyeonsa Temple in Myohyang Mountain constructed a shrine in honor of Hyujeong and asked King Jeongjo to grant the shrine a royal charter for a reason that their temple was where Hyujeong resided and passed away. The king also responded favorably, sending a plaque with the name “Suchung (Ch. 酬忠)” in the 18th year of his reign, along with granting Seosandaesa Hwasangdangmyeong Byeongseo (Ch. 西山大師畵像堂銘幷序) in the king's own handwriting to Pyochungsa in Duryun Mountain and Suchungsa in Myohyang Mountain.
      The monks of the Geonbongsa Temple in Geumgang Mountain heard the news of the Bohyeonsa Temple and also pleaded for the grant of a royal charter for a reason that their temple was where Yujeong joined the sangha and trained Buddhism. But the king at this time did not accept their request. The monks of the Geonbongsa Temple built Suchunggak shrine in honor of Yujeong without a royal charter and erected his epitaph in the 24th year of King Jeongjo's reign (1800). This marks the end of the Buddhist movement in the 18th century of appealing for the bestowment of a royal charter in honor of the loyal and righteous Buddhist monks.
      번역하기

      After experiencing destructive invasions by the Japanese army in 1592 and by the Qing troops in the winter of 1636, the government of Joseon conducted a nationwide commemoration project for the loyal vassals in order to reconstruct the Confucian rulin...

      After experiencing destructive invasions by the Japanese army in 1592 and by the Qing troops in the winter of 1636, the government of Joseon conducted a nationwide commemoration project for the loyal vassals in order to reconstruct the Confucian ruling order. As a result of this effort, a vast number of loyal subjects and righteous people were honored by the posthumous investiture with official titles and by the establishment of shrines with a royal charter in honor of them. Affected by this periodical tendency, from the 18th century, the Buddhist community carried forward a plan to build shrines with a royal charter for Samyeongdaesa Yujeong and Seosandaesa Cheongheo Hyujeong, great Zen masters who led various volunteer armies against the Japanese during the Imjin War.
      In the 14th year of King Yeongjo's reign (1738), Pyochungsa (“shrine of fidelity displayed”) was constructed for the first time in Miryang in honor of Yujeong and it soon gained a royal charter from the government. As a result of this success, Buddhist community at the time realized the possibility of the establishment of shrines with a royal charter in honor of Yujeong and Hyujeong.
      Following this, the monks in the Daedunsa Temple, which stands on the slopes of Duryun Mountain in Haenam and is currently called Daeheungsa Temple, realized the necessity of a shrine with a royal charter to be built for Hyujeong. Thus, they asked King Jeongjo in the 12th year of the king's reign (1788) to grant the shrine a royal charter. They appealed to the throne that their temple is most appropriate to be granted with a royal charter since Hyujeong's garments and alms bowl are preserved there and that it is the center of Cheongheo School. The king responded favorably, sending a plaque with the name “Pyochung (Ch. 表忠)” on it.
      After that, the monks in the Bohyeonsa Temple in Myohyang Mountain constructed a shrine in honor of Hyujeong and asked King Jeongjo to grant the shrine a royal charter for a reason that their temple was where Hyujeong resided and passed away. The king also responded favorably, sending a plaque with the name “Suchung (Ch. 酬忠)” in the 18th year of his reign, along with granting Seosandaesa Hwasangdangmyeong Byeongseo (Ch. 西山大師畵像堂銘幷序) in the king's own handwriting to Pyochungsa in Duryun Mountain and Suchungsa in Myohyang Mountain.
      The monks of the Geonbongsa Temple in Geumgang Mountain heard the news of the Bohyeonsa Temple and also pleaded for the grant of a royal charter for a reason that their temple was where Yujeong joined the sangha and trained Buddhism. But the king at this time did not accept their request. The monks of the Geonbongsa Temple built Suchunggak shrine in honor of Yujeong without a royal charter and erected his epitaph in the 24th year of King Jeongjo's reign (1800). This marks the end of the Buddhist movement in the 18th century of appealing for the bestowment of a royal charter in honor of the loyal and righteous Buddhist monks.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      임진왜란과 병자호란 이후 유교적 질서를 재건하기 위해 국가적으로 충의 현창 사업이 진행되었다. 이로 인해 많은 충신열사들에게 관직을 추증하고 사당을 건립하여 향사하였으며 국가의 사액이 내려졌다. 이러한 충의 현창 사업의 영향을 받아 18세기부터 임진왜란 충의 승려인 사명대사 유정과 서산대사 휴정에 대한 사당 건립과 사액이 추진되었다.
      먼저 1738년(영조 14) 밀양에서 사명대사 사당인 표충사를 세우고 임금의 사액을 추진하여 성공함으로써 불교계에서 임진왜란 충의 승려인 서산대사와 사명대사의 사당 건립과 사액의 가능성을 인식하게 되었다.
      이어서 서산대사 사당과 사액의 필요성을 가장 먼저 인식한 곳은 해남 두륜산 대둔사(지금의 대흥사)였다. 대둔사 승려들은 1788년(정조 12) 서산대사의 의발이 전해지고 있으며 청허계의 중심 사찰인 대둔사야말로 서산대사 사당과 사액의 정당성을 갖는 곳 이라며 사액의 당위성을 조정에 건의하였고, 정조는 서산대사 사당에 ‘표충’의 편액을 하사하였다.
      그 다음에는 묘향산 보현사 승려들이 서산대사가 머물다 입적한 곳이 보현사임을 들어 서산대사의 사당을 짓고 조정에 사액을 요청하였다. 정조는 보현사의 요청이 정당하다며 1794년(정조 18)에 ‘수충’의 편액을 하사하였다. 아울러 두륜산 표충사와 묘향산 표충사에 정조의 친필 「서산대사화상당명병서」를 하사하기까지 하였다.
      보현사 사액의 소식을 들은 금강산 건봉사 승려들이 1797년(정조 21)에 건봉사야말로 사명대사의 출가 수행처라는 점을 들어 사액을 요청하였다. 그러나 이때는 조정에서 건봉사의 건의를 받아들이지 않았다. 건봉사 승려들은 임금의 사액을 받아내지는 못했으나 1800년(정조 22)에 사명대사의 사당인 수충각을 짓고 사명대사 비석을 세웠다. 이로써 18세기 불교계의 충의 승려 사액 운동은 끝을 맺게 되었다.
      번역하기

      임진왜란과 병자호란 이후 유교적 질서를 재건하기 위해 국가적으로 충의 현창 사업이 진행되었다. 이로 인해 많은 충신열사들에게 관직을 추증하고 사당을 건립하여 향사하였으며 국가의 ...

      임진왜란과 병자호란 이후 유교적 질서를 재건하기 위해 국가적으로 충의 현창 사업이 진행되었다. 이로 인해 많은 충신열사들에게 관직을 추증하고 사당을 건립하여 향사하였으며 국가의 사액이 내려졌다. 이러한 충의 현창 사업의 영향을 받아 18세기부터 임진왜란 충의 승려인 사명대사 유정과 서산대사 휴정에 대한 사당 건립과 사액이 추진되었다.
      먼저 1738년(영조 14) 밀양에서 사명대사 사당인 표충사를 세우고 임금의 사액을 추진하여 성공함으로써 불교계에서 임진왜란 충의 승려인 서산대사와 사명대사의 사당 건립과 사액의 가능성을 인식하게 되었다.
      이어서 서산대사 사당과 사액의 필요성을 가장 먼저 인식한 곳은 해남 두륜산 대둔사(지금의 대흥사)였다. 대둔사 승려들은 1788년(정조 12) 서산대사의 의발이 전해지고 있으며 청허계의 중심 사찰인 대둔사야말로 서산대사 사당과 사액의 정당성을 갖는 곳 이라며 사액의 당위성을 조정에 건의하였고, 정조는 서산대사 사당에 ‘표충’의 편액을 하사하였다.
      그 다음에는 묘향산 보현사 승려들이 서산대사가 머물다 입적한 곳이 보현사임을 들어 서산대사의 사당을 짓고 조정에 사액을 요청하였다. 정조는 보현사의 요청이 정당하다며 1794년(정조 18)에 ‘수충’의 편액을 하사하였다. 아울러 두륜산 표충사와 묘향산 표충사에 정조의 친필 「서산대사화상당명병서」를 하사하기까지 하였다.
      보현사 사액의 소식을 들은 금강산 건봉사 승려들이 1797년(정조 21)에 건봉사야말로 사명대사의 출가 수행처라는 점을 들어 사액을 요청하였다. 그러나 이때는 조정에서 건봉사의 건의를 받아들이지 않았다. 건봉사 승려들은 임금의 사액을 받아내지는 못했으나 1800년(정조 22)에 사명대사의 사당인 수충각을 짓고 사명대사 비석을 세웠다. 이로써 18세기 불교계의 충의 승려 사액 운동은 끝을 맺게 되었다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 "홍재전서"

      2 김상영, "해남 대흥사 표충사" 조계종출판사 2014

      3 "한국사찰전서"

      4 "한국불교전서"

      5 "한국금석문 종합영상정보시스템 DB"

      6 대한불교조계종 불교사회연구소, "한국 호국불교 자료집 Ⅰ" 조계종출판사 2013

      7 이철헌, "표충사 춘추제향의 역사와 설행 - 밀양 표충사와 해남 표충사를 중심으로 -" 한국불교학회 (76) : 425-451, 2015

      8 김상영, "청허 휴정의 沙門像과 표충사 제향의 의의" 한국선학회 (33) : 177-216, 2012

      9 김준혁, "조선후기 정조의 불교인식과 정책" 한국중앙사학회 12・13 : 1999

      10 김용태, "조선후기 불교사 연구 – 임제법통과 교학전통" 신구문화사 2010

      1 "홍재전서"

      2 김상영, "해남 대흥사 표충사" 조계종출판사 2014

      3 "한국사찰전서"

      4 "한국불교전서"

      5 "한국금석문 종합영상정보시스템 DB"

      6 대한불교조계종 불교사회연구소, "한국 호국불교 자료집 Ⅰ" 조계종출판사 2013

      7 이철헌, "표충사 춘추제향의 역사와 설행 - 밀양 표충사와 해남 표충사를 중심으로 -" 한국불교학회 (76) : 425-451, 2015

      8 김상영, "청허 휴정의 沙門像과 표충사 제향의 의의" 한국선학회 (33) : 177-216, 2012

      9 김준혁, "조선후기 정조의 불교인식과 정책" 한국중앙사학회 12・13 : 1999

      10 김용태, "조선후기 불교사 연구 – 임제법통과 교학전통" 신구문화사 2010

      11 장동표, "조선후기 밀양 표충사의 연혁과 사우 이건 분쟁" 한국역사연구회 35 : 2000

      12 전용우, "조선조 서원・사우에 대한 일고찰 – 건립추이 및 제향인물을 중심으로-" 호서사학회 13 : 1985

      13 윤희면, "조선시대 서원정책과 서원의 설립 실태" 역사학회 (181) : 65-98, 2004

      14 탁효정, "조선시대 王室願堂 연구" 한국학중앙연구원 한국학대학원 2012

      15 "조선사찰사료"

      16 지두환, "조선 임진왜란 충신 열사에 대한 현창정책" 한국사학회 (100) : 331-359, 2010

      17 "정조실록"

      18 "전고대방"

      19 "일성록"

      20 "월사집"

      21 "영조실록"

      22 "승정원일기"

      23 "송운대사분충서난록"

      24 동국대학교 불교기록문화유산아카이브사업단, "사지자료집 1- 대흥사편 1 表忠祠관련 문서" 동국대학교출판부 2014

      25 이철헌, "사명당 유정에 대한 밀양 유림의 평가와 추모사업" 한국불교학회 (59) : 97-128, 2011

      26 "비변사등록"

      27 한국학문헌연구소, "대둔사지" 아세아문화사 1983

      28 윤희면, "담양 義巖書院의 설립, 사액 그리고 철폐" 호남사학회 (57) : 103-134, 2015

      29 "남행집"

      30 "계곡선생집"

      31 한국학문헌연구소, "건봉사본말사적" 아세아문화사 1977

      32 이철헌, "密陽 表忠祠의 沿革에 대한 再照明" 불교문화연구원 (52) : 125-146, 2009

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2020 평가예정 계속평가 신청대상 (등재유지)
      2019-06-17 학회명변경 영문명 : Korea Association of Buddhist Studies -> Korean Association of Buddhist Studies
      2019-06-11 학회명변경 영문명 : The Korean Society For Buddhist Studies -> Korea Association of Buddhist Studies
      2019-06-07 학술지명변경 외국어명 : BUL GYO HAK YEONGU-Journal of Buddhist Studies -> Korea Journal of Buddhist Studies
      2015-01-01 평가 우수등재학술지 선정 (계속평가)
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.48 0.48 0.51
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.52 0.47 0.937 0.11
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼