RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      한국 식품기업의 중국시장 브랜드커뮤니케이션 전략 연구 : 오리온, 농심, 롯데제과 기호시스템의 시각 기호학적 분석을 중심으로 = A Study on the Brand Communication Strategies of Korean Food Companies in Chinese Market : Focusing on the Visual Semiotic Analysis of Sign Systems Strategies for Orion, Nongshim and Lotte

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104802473

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 연구는 한국의 대표적 식품 기업들이 중국인 소비자들에게 자사 브랜드의 이미지를 각인시키고, 그들의 문화와 요구를 반영한 독창적인 브랜드커뮤니케이션 전략의 마련에 관심을 기울이고 있는 현 시점에 대한 공감에 기인하였다. 즉, 본 연구는 중국 식품 시장에 적극적으로 진입하여 활약을 나타내고 있는 오리온, 농심, 롯데제과와 같은 3개 식품기업의 브랜드커뮤니케이션 전략을 기호시스템의 시각기호학적 분석을 통해 파악하고, 기호시스템의 표준화 전략과 현지화 전략으로 대표되는 대(對)중국시장 브랜드커뮤니케이션 전략의 공통적 특성과 기업별 차별성을 파악해보고자 하였다. 연구 분석 결과, 본 연구는 3개 기업 모두 중국 사회와 문화를 반영한 다양한 기호 활용을 통해 현지화된 기호시스템의 구상에 집중하고 있음을 파악할 수 있었다. 특히, 본 연구는 오리온이 비교적 현지화 전략의 경향성이 높고 기호시스템 간의 관여성이나 일관성이 높음 역시 발견하였다. 이러한 연구결과를 통해 본 연구는 기호시스템 사이의 일관성이나 관여성을 가지지 못한다면 각 기업의 브랜드 아이덴티티를 표출하는 커뮤니케이션 도구로써의 기호시스템은 지속가능성을 부여받기도 강력한 이미지를 부여하기도 어려움을 지적할 수 있었다.
      번역하기

      본 연구는 한국의 대표적 식품 기업들이 중국인 소비자들에게 자사 브랜드의 이미지를 각인시키고, 그들의 문화와 요구를 반영한 독창적인 브랜드커뮤니케이션 전략의 마련에 관심을 기울...

      본 연구는 한국의 대표적 식품 기업들이 중국인 소비자들에게 자사 브랜드의 이미지를 각인시키고, 그들의 문화와 요구를 반영한 독창적인 브랜드커뮤니케이션 전략의 마련에 관심을 기울이고 있는 현 시점에 대한 공감에 기인하였다. 즉, 본 연구는 중국 식품 시장에 적극적으로 진입하여 활약을 나타내고 있는 오리온, 농심, 롯데제과와 같은 3개 식품기업의 브랜드커뮤니케이션 전략을 기호시스템의 시각기호학적 분석을 통해 파악하고, 기호시스템의 표준화 전략과 현지화 전략으로 대표되는 대(對)중국시장 브랜드커뮤니케이션 전략의 공통적 특성과 기업별 차별성을 파악해보고자 하였다. 연구 분석 결과, 본 연구는 3개 기업 모두 중국 사회와 문화를 반영한 다양한 기호 활용을 통해 현지화된 기호시스템의 구상에 집중하고 있음을 파악할 수 있었다. 특히, 본 연구는 오리온이 비교적 현지화 전략의 경향성이 높고 기호시스템 간의 관여성이나 일관성이 높음 역시 발견하였다. 이러한 연구결과를 통해 본 연구는 기호시스템 사이의 일관성이나 관여성을 가지지 못한다면 각 기업의 브랜드 아이덴티티를 표출하는 커뮤니케이션 도구로써의 기호시스템은 지속가능성을 부여받기도 강력한 이미지를 부여하기도 어려움을 지적할 수 있었다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This study is based on the sympathy of the present time that Korean representative food companies are engaging in the original brand communication strategy that reflects their culture and needs and imprint their brand image to Chinese consumers. The purpose of this study is to identify the brand communication strategies of three food companies that are actively entering the Chinese food market such as Orion, Nongshim, and Lotte through visual semiotic analysis of the sign systems. This study is also aimed to understand the common characteristics and corporate differentiation of brand communication strategies in the China market represented by standardization strategy and localization strategy. As a result, this study shows all three companies were able to grasp that they are concentrating on the conception of localized sign systems by using various symbols reflecting Chinese society and culture. In particular, this study also found that Orion has a relatively high localization strategy and a high degree of relationship and consistency between the sign systems. In this way, we could point out that it is difficult to give a strong image to sustainability, if there is a relationship and consistency between the sign systems.
      번역하기

      This study is based on the sympathy of the present time that Korean representative food companies are engaging in the original brand communication strategy that reflects their culture and needs and imprint their brand image to Chinese consumers. The p...

      This study is based on the sympathy of the present time that Korean representative food companies are engaging in the original brand communication strategy that reflects their culture and needs and imprint their brand image to Chinese consumers. The purpose of this study is to identify the brand communication strategies of three food companies that are actively entering the Chinese food market such as Orion, Nongshim, and Lotte through visual semiotic analysis of the sign systems. This study is also aimed to understand the common characteristics and corporate differentiation of brand communication strategies in the China market represented by standardization strategy and localization strategy. As a result, this study shows all three companies were able to grasp that they are concentrating on the conception of localized sign systems by using various symbols reflecting Chinese society and culture. In particular, this study also found that Orion has a relatively high localization strategy and a high degree of relationship and consistency between the sign systems. In this way, we could point out that it is difficult to give a strong image to sustainability, if there is a relationship and consistency between the sign systems.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 "홍콩 시장 진출, 브랜드 네이밍에 주목하라"

      2 "해를 따라 서쪽으로"

      3 송치만, "한국 지역 슬로건의 시각적 상징성 연구 - 픽토그래피 슬로건에 대한 수사학적, 기호학적 분석을 중심으로 -" 한국디자인문화학회 16 (16): 285-299, 2010

      4 장단, "한국 식품 기업의 중국시장 브랜드커뮤니케이션 전략 연구" 건국대학교 2016

      5 박종한, "중국시장 브랜드 진출" 궁리 2008

      6 "중국 사로잡은 '메이드 인 코리아'는 삼성·오리온·락앤락"

      7 "요우커 ‘한강 삼계탕 파티’ 10일에 한번 더 열린다"

      8 "오리온, 철저한 현지화로 시장 1위…짝퉁 많아 골머리"

      9 "오리온, 중국 매출 1조원 훌쩍… 초코파이 점유율 85%"

      10 "오리온 한국 공식 사이트"

      1 "홍콩 시장 진출, 브랜드 네이밍에 주목하라"

      2 "해를 따라 서쪽으로"

      3 송치만, "한국 지역 슬로건의 시각적 상징성 연구 - 픽토그래피 슬로건에 대한 수사학적, 기호학적 분석을 중심으로 -" 한국디자인문화학회 16 (16): 285-299, 2010

      4 장단, "한국 식품 기업의 중국시장 브랜드커뮤니케이션 전략 연구" 건국대학교 2016

      5 박종한, "중국시장 브랜드 진출" 궁리 2008

      6 "중국 사로잡은 '메이드 인 코리아'는 삼성·오리온·락앤락"

      7 "요우커 ‘한강 삼계탕 파티’ 10일에 한번 더 열린다"

      8 "오리온, 철저한 현지화로 시장 1위…짝퉁 많아 골머리"

      9 "오리온, 중국 매출 1조원 훌쩍… 초코파이 점유율 85%"

      10 "오리온 한국 공식 사이트"

      11 "오리온 초코파이 한국 홈페이지"

      12 "신라면, 여전히 농심의 효자상품! 상반기 해외매출 3억달러"

      13 "식품업계 투명… 中 대륙의 거대시장을 잡아라"

      14 "뻔한 요우커 가고, 스마트 싼커 온다. 젊은 중국인들, 韓 관광 판 바꾼다"

      15 손일권, "브랜드 아이덴티티" 경영정신 2003

      16 "롯데제과 한국 공식 사이트"

      17 "롯데제과 중국 공식 사이트"

      18 "롯데제과 공식 시나 웨이보"

      19 "데이 미케팅’의 효시 롯데제과 ‘빼빼로데이"

      20 "농심·롯데제과·CJ제일제당 등 ’K 푸드 한류' 최전선에 서다"

      21 "농심 한국 공식 홈페이지"

      22 "농심 라면사업 "해가 지지 않는 辛세계"

      23 한충민, "글로벌마케팅의 표준화-현지화 결정요인에 관한 실증 연구: 상황적응론 vs. 자원기반 관점 중심으로" 국제지역학회 14 (14): 229-248, 2010

      24 이상훈, "국제광고의 메시지 인식 비교를 통한 표현전략 연구 : 한국ㆍ중국ㆍ미국 현지 대학생 소비자를 대상으로" 한국커뮤니케이션학회 18 (18): 195-222, 2010

      25 이상훈, "국제광고 전략의 적용과 시행방법의 적합성에 대한 연구" 15 (15): 2004

      26 컨슈머타임즈, "韓 기업, 中 식품 시장 노려야…연 1조1천700억弗"

      27 Groupe u., "Traité du Signe Visuel : pour une Rhétorique de l’Image" Seuil 1992

      28 Levitt, T., "The “Globalization of Markets”" 1983

      29 Zou, S., "The GMS: A Broad Conceptualization of Global Marketing Strategy and Its Effect of Frim Performance" 66 (66): 2002

      30 Peirce, C. S., "The Collected Papers of Charles Sanders Peirce, Vols. I-VIII" Harvard University Press 1958

      31 Vaillant, P., "Sémiotique des Langages d'icônes" Champion 1999

      32 Jain, S. C., "Standardization of International Marketing Strategy" 53 : 1989

      33 Saint-Martin, F., "Semiotics of Visual Language" Indiana University Press 1990

      34 Barthes, R., "Rhétorique de l’image" 4 : 1964

      35 Groupe y, "Rhétorique Générale" Seuil 1982

      36 Cavusgil, S.T., "Marketing Strategy-Performance Relationship: An Investigation for the Empirical Link in Export in Export Market Ventures" 58 : 2006

      37 Joly M, "L’Image et les Signes" Nathan 1994

      38 Joly M, "L’Analyse de L’Image" Nathan 1993

      39 Chevalier, M., "Luxury Brand Management" Wiley 2008

      40 Kapferer J. -N., "Les Marques Capital de l'Entreprise" Edition d'Organisation 1998

      41 Semprini, A., "La Marque" PUF 1995

      42 "K-POP 커버댄스 페스티벌"

      43 Teo, P., "Ideological Dissonances in Singapore's National Campaign Posters: a Semiotic Deconstruction" 3 (3): 2004

      44 Backhaus, K., "Consumer Perspectives on Standardization in International Advertising" 41 (41): 2001

      45 Aaker, D. A., "Building Strong Brands" The Free Press 1996

      46 de Mooij, M., "Advertising Worldwide" Prentice-Hall 1994

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2022 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2019-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2014-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      2013-12-01 평가 탈락(현장점검) (기타)
      2012-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2009-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.19 0.19 0.19
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.18 0.26 0.462 0
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼