This paper examined about the connective expressions ‘-eo pwara(-어 봐라)’ and ‘-eo pwassja(-어 봤자)’ stand for the meaning of the assumptions and concessions, which developed from the auxiliary verb form ‘-eo poda(-어 보다)’. ...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A106370731
이금희 (성균관대학교)
2019
Korean
文法化 ; 補助用言 構成 ; 文脈的 再解釋 ; 樣態 ; 假定 ; 讓步 ; Grammaticalization ; Auxiliary Verb Construction ; Context- induced reinterpretation ; Modality ; Assumptions ; Concessions
KCI등재
학술저널
63-90(28쪽)
0
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This paper examined about the connective expressions ‘-eo pwara(-어 봐라)’ and ‘-eo pwassja(-어 봤자)’ stand for the meaning of the assumptions and concessions, which developed from the auxiliary verb form ‘-eo poda(-어 보다)’. ...
This paper examined about the connective expressions ‘-eo pwara(-어 봐라)’ and ‘-eo pwassja(-어 봤자)’ stand for the meaning of the assumptions and concessions, which developed from the auxiliary verb form ‘-eo poda(-어 보다)’. ‘-Eo pwara(-어 봐라)’ and ‘-eo pwassja(-어 봤자)’ have been grammaticalized into connective expressions of assumptions and concessions from auxiliary verb form. In other words, they have been used for conditional clauses of assumptions and concessions, not for the meaning of attempt and experience that ‘-eo poda(-어 보다)’ had. This change was due to context-induced reinterpretation.
‘-Eo pwara(-어 봐라)’ and ‘-eo pwassja(-어 봤자)’ don’t use in objective or official situations. Because they present the condition based on the subjective decision of the speaker. This is different from the existing connective ending of assumptions ‘-eumyeon(으면)’, ‘-damyeon(-다면)’ and connective ending of concessions ‘-eodo(-어도)’, ‘-deorado(-더라도)’.
Also, These expressions are not followed by a imperative sentence or a propositive sentence. This is because ‘-eo pwara(-어 봐라)’ and ‘-eo pwassja(-어 봤자)’ have condition with the subjective conclusion of the speaker.
국문 초록 (Abstract)
이금희, 2019, 가정과 양보를 나타내는 보조용언 ‘보다’ 구성에 대한 연구, 183 : 63~90 본고는 보조용언 구성 ‘-어 보다’에서 발달하여 ‘가정’과 ‘양보’의 의미를 나타내는 연결 표현 ...
이금희, 2019, 가정과 양보를 나타내는 보조용언 ‘보다’ 구성에 대한 연구, 183 : 63~90 본고는 보조용언 구성 ‘-어 보다’에서 발달하여 ‘가정’과 ‘양보’의 의미를 나타내는 연결 표현 ‘-어 봐라’와 ‘-어 봤자’에 대해 살펴보았다. ‘-어 봐라’와 ‘-어 봤자’가 ‘가정’과 ‘양보’의 조건절로 쓰이게 된 것은 명령과 청유의 결과 내용이 후행하면서 선행문의 내용을 조건절로 해석하는 문맥적 재해석이라는 기제가 적용된 것으로 보인다. 언중들의 이런 문맥적 재해석이 관습화되면서 ‘-어 봐라, -어 봤자’에 ‘가정’과 ‘양보’의 새로운 의미가 부여돼 명령형어미 ‘-어라’와 청유형어미 ‘-자’의 인칭 제약과 서술어 제약이 사라지게 된 것이다. 또한 ‘-어 봐라’와 ‘-어 봤자’는 기존의 가정과 양보의 연결어미와 달리 화자의 주관적인 판단에 근거한 조건을 나타내기 때문에 객관적인 상황이나 공식적인 상황에 쓰이는 것이 부자연스럽고 명령문이나 청유문이 후행하는 것이 어렵다. 이는 ‘-어 봐라, -어 봤자’가 화자의 경험을 통해 얻어진 조건을 제시하는 표현으로 후행문은 대체로 화자의 단정적인 견해가 오는 경우가 많기 때문이다.
참고문헌 (Reference)
1 이금희, "한국어 양보절 접속어미의 문법 범주와 의미 특성에 대하여 - ‘-어도, -더라도, -(으)ㄹ지라도’를 중심으로 -" 한민족어문학회 (78) : 117-146, 2017
2 우형식, "지각동사 ‘보다’의 경험과 추정" 연세대학교 국어국문학과 19 : 42-67, 1986
3 송효빈, "지각동사 '보다'의 인지적 연구" 충남대학교 대학원 2003
4 김종록, "종결어미 통합형 접속어미의 사전 표제어 분석" 한국어문학회 75 : 1-20, 2002
5 구현정, "조건의 의미에 관한 인지적 접근" 상명대학교 어문학연구소 7 : 91-122, 1998
6 이정택, "접속어미 ‘-자, -자마자, -았자’의 의미와 문법" 애산학회 17 : 71-97, 1995
7 이금희, "인용문 형식의 문법화?문법화 과정과 문법화 정도에 대하여" 국어학회 (48) : 233-258, 2006
8 박재연, "연결어미와 양태 : 이유, 조건, 양보의 연결어미를 중심으로" 한국어의미학회 30 : 119-141, 2009
9 김명희, "문법화의 틀에서 보는 보조동사구문" 담화인지언어학회 2 : 129-146, 1996
10 이성하, "문법화의 이해" 한국문화사 1998
1 이금희, "한국어 양보절 접속어미의 문법 범주와 의미 특성에 대하여 - ‘-어도, -더라도, -(으)ㄹ지라도’를 중심으로 -" 한민족어문학회 (78) : 117-146, 2017
2 우형식, "지각동사 ‘보다’의 경험과 추정" 연세대학교 국어국문학과 19 : 42-67, 1986
3 송효빈, "지각동사 '보다'의 인지적 연구" 충남대학교 대학원 2003
4 김종록, "종결어미 통합형 접속어미의 사전 표제어 분석" 한국어문학회 75 : 1-20, 2002
5 구현정, "조건의 의미에 관한 인지적 접근" 상명대학교 어문학연구소 7 : 91-122, 1998
6 이정택, "접속어미 ‘-자, -자마자, -았자’의 의미와 문법" 애산학회 17 : 71-97, 1995
7 이금희, "인용문 형식의 문법화?문법화 과정과 문법화 정도에 대하여" 국어학회 (48) : 233-258, 2006
8 박재연, "연결어미와 양태 : 이유, 조건, 양보의 연결어미를 중심으로" 한국어의미학회 30 : 119-141, 2009
9 김명희, "문법화의 틀에서 보는 보조동사구문" 담화인지언어학회 2 : 129-146, 1996
10 이성하, "문법화의 이해" 한국문화사 1998
11 정희정, "동사의 통사정보에 대한 고찰-‘보다’를 중심으로-" 목원대학교 국어교육과 11 : 149-167, 1992
12 조미희, "국어의 주관화 과정과 문법화의 범위에 대하여" 한민족어문학회 (73) : 67-92, 2016
13 손세모돌, "국어 보조용언 연구" 한국문화사 1996
14 호광수, "국어 보조용언 구성 연구 : ‘보다’의 통사·의미적 특징을 중심으로" 朝鮮大學校 大學院 1999
15 호광수, "국어 보조용언 구성 연구" 역락 2003
16 김진웅, "구문 개념의 정립을 위한 시론" 국어학회 (89) : 313-336, 2019
17 김진희, "‘보다’ 구성의 가정 의미기능 연구- ‘-아 봐’, ‘-았어 봐’, ‘-았단 봐’를 중심으로 -" 시학과언어학회 (23) : 81-109, 2012
18 백낙천, "‘-자’를 포함한 접속어미의 형태론적 해석" 한국어교육학회 (112) : 9-272, 2003
19 Yugyeong Park, "The usage of the Korean conditional connective ‘-tamyen’" The Society of Korean Semantics 50 : 45-, 2015
20 정연희, "Semantic change & grammaticalization of the Korean auxiliary verb construction ‘-e pota’" The Discourse and Cognitive Linguistics Society of Korea 24 (24): 53-75, 2017
21 Jame, D., "Past tense and the hypothetical" 6 : 375-403, 1982
22 Elizabeth Closs Traugott, "Construtionalization and Constructional Changes" 학고방 2018
23 David Lee, "Conitive Linguistics: An introduction" 한국문화사 2003
24 Cheon-Hak Kim, "A study on the auxiliary verb ‘-e iss-’ and the aspect" Journal of Korean Linguistics 86 : 181-209, 2018
‘言語와 媒體’ 科目의 國家 水準 評價에서의 爭點 分析 – 2015 改定 敎育課程과 敎科書 分析을 中心으로 –
지석영본 <아학편(兒學編)>(1908)으로 살펴본 트랜스링구얼리즘(translingualism)과 교육적 의미
近代啓蒙期 ‘國文論’의 樣相과 새로운 主體 形成의 問題에 對하여
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | ![]() |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2014-09-29 | 학회명변경 | 영문명 : 미등록 -> The Society for Korean Language & Literary Research | ![]() |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2008-01-28 | 학술지명변경 | 외국어명 : 미등록 -> The Society for Korean Language & Literary Research | ![]() |
2007-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2005-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2002-07-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | ![]() |
2000-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | ![]() |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.48 | 0.48 | 0.49 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.5 | 0.49 | 0.942 | 0.15 |