RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      온 작품 읽기를 활용한 초등 다문화 교수ㆍ학습프로그램 개발에 관한 실행 연구 = A Study on the Development of Elementary Multicultural Teaching and Learning Program Using whole book reading

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T15507986

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      세계가 다원화되면서 다문화 교육의 중요성 또한 높아지고 있다. 하지만 별도의 표준 교재나 교수·학습 프로그램이 개발되어 있지 않고, 그 내용 또한 관련 과목에 산발적으로 구성되어 있어 현장에서 내실 있는 다문화 교육을 기대하기 어렵다. 한편, 2015 개정 국어과 교육과정에서는 학생들의 독서 능력 신장 및 내적 동기 제고를 목표로 ‘한 학기 한 권 읽기’를 제시하고 있다. 이는 학기 중 작품 한 개를 통으로 함께 읽는 독서방법으로 ‘온 작품 읽기’라고도 불린다. 온 작품 읽기의 특징은 독서 전 과정에서 서로의 생각을 나누고 인물에 공감하며 나의 삶과 관련지어 보는 활동을 한다는 것이다. 거의 모든 활동이 학습자의 능동적인 탐구와 의사소통 중심으로 이루어지기 때문에 학생들은 흥미를 갖고 독서 활동에 참여하게 된다. 교사 또한 책 선정 과정 및 수업 구성에 자율성을 확보할 수 있어 창의적이면서도 융통성 있는 수업을 꾸려갈 수 있다. 본 연구에서는 효과적인 다문화 교육을 위한 방법으로 온 작품 읽기를 활용한 다문화 교수·학습 프로그램을 개발하고 이를 현장에서 실행해보았다. 본 연구의 구체적인 연구 내용은 다음과 같다. 첫째, 다문화 교육방법으로서 온 작품 읽기의 적용 가능성을 탐색한다. 둘째, 온 작품 읽기를 활용한 다문화 교육을 위해 알맞은 도서를 선정하는 절차를 탐색한다. 셋째, 교과 내, 교과 간 관련 성취기준을 종합적으로 분석하여 다문화 교육을 위한 ‘온 작품 읽기 통합형 프로그램’을 개발하고 교실 수업에 적용한다.
      이어 본 연구의 구체적인 연구 방법은 다음과 같다. 연구 대상은 대구광역시 소재 M초등학교에 재학 중인 6학년 O반, 23명의 학생이다. 연구는 총 4단계의 절차로 나누어 진행하였다. 첫째, 다문화 도서의 정의를 탐색하고 다문화 도서를 선정하기 위한 선정기준을 마련하여 본 프로그램 실행에 가장 적합한 도서를 선정하였다. 둘째, 총체적이면서도 심도 있는 다문화 교육이 이루어지도록 통합교육 방법을 모색하고 교과 내, 교과 간, 비교과 및 생활 총 3가지의 통합 방법에 따라 통합 내용을 구성하였다. 셋째, 다문화 교육을 위한 프로그램 구성원리를 탐색하여 단계 및 세부 절차를 구성하고 총 15차시 분량의 ‘다문화 온 작품 읽기’ 교수·학습 프로그램을 개발하였다. 넷째, 개발한 ‘다문화 온 작품 읽기’ 교수·학습 프로그램을 현장에서 실행하고 실행 결과를 분석하였다.
      이 연구 결과를 토대로 하여 얻은 결론은 다음과 같다.
      첫째, 온 작품 읽기 독서법에 대한 학생들의 흥미와 관심이 높았다. 교수ㆍ학습 과정 전반에서 학습자 중심의 탐구 및 의사소통이 주를 이루었기 때문이다. 특히 작품 속 인물탐구 과정에서 집중력 및 감정이입 정도가 높았다.
      둘째, 온 작품 읽기를 활용한 다문화 교육은 그 교육적 효과가 높았다. 본 프로그램은 교과 내, 교과 간, 생활 및 비교과와의 통합으로 구성되었는데, 아무래도 다문화 교육의 내용이 풍부해지다 보니 학생들의 총체적 다문화 현상 이해에 도움을 줄 수 있었다. 이는 현재 다문화 교육의 문제를 해결하는 충분한 대안이 될 수 있다.
      셋째, 프로그램 실행을 위해 선정한 도서는 학생들의 수준에 적합했고 총체적인 다문화 교육을 위한 지침서가 되었다. 본 연구에서는 연구자가 고안한 11개의 다문화 도서 선정기준에 따라 <블루시아의 가위바위보>라는 도서를 선정하였다. 이 책의 경우 5개의 소 작품이 옴니버스식으로 구성되어 있다. 각각의 작품 속 주인공의 배경 국가가 달라 다양한 문화를 이해하는 데 도움을 줄 수 있다. 또한 다문화 사회에서 빚어질 수 있는 여러 가지 문제 상황에 대한 묘사가 잘 되어 있다. 특히 본 연구의 연구 대상인 6학년 학생 수준에도 적합하여 수월하게 프로그램을 실행할 수 있었다.
      넷째, 수업을 실행하는 과정에서 학생들은 자신의 삶과 연관 지어 보는 활동에 가장 적극적으로 참여했다. 작품은 대게 현실 사회의 모습을 반영하고 있다. 연구자는 본 프로그램을 구성할 때 ‘작품 속 상황을 나의 삶과 관련짓기’를 필수 활동으로 배치하였는데, 학생들의 발표 참여도가 굉장히 높았다.
      다섯째, 본 프로그램을 실행한 뒤 학생들의 전반적인 다문화 감수성은 신장되었다. 많은 학생이 다문화 현상에 관심을 가졌고 다문화 사회를 살아가는 데 필요한 가치도 설명할 수 있었다.
      다만 본 프로그램이 특정한 학교의 여건과 학급 구성에 적합하게 구성되었다는 점에서 모든 학교 현장에 표준적으로 활용할 수 있는 구체적 프로그램 단계 개발이 추가로 필요하다. 또한 본 연구를 위해 선정한 다문화 도서의 부족한 부분을 보완할 수 있는 단편 도서를 추가로 활용한다면 더 내실 있는 다문화 교육이 이루어질 수 있을 것이다.
      번역하기

      세계가 다원화되면서 다문화 교육의 중요성 또한 높아지고 있다. 하지만 별도의 표준 교재나 교수·학습 프로그램이 개발되어 있지 않고, 그 내용 또한 관련 과목에 산발적으로 구성되어 있�...

      세계가 다원화되면서 다문화 교육의 중요성 또한 높아지고 있다. 하지만 별도의 표준 교재나 교수·학습 프로그램이 개발되어 있지 않고, 그 내용 또한 관련 과목에 산발적으로 구성되어 있어 현장에서 내실 있는 다문화 교육을 기대하기 어렵다. 한편, 2015 개정 국어과 교육과정에서는 학생들의 독서 능력 신장 및 내적 동기 제고를 목표로 ‘한 학기 한 권 읽기’를 제시하고 있다. 이는 학기 중 작품 한 개를 통으로 함께 읽는 독서방법으로 ‘온 작품 읽기’라고도 불린다. 온 작품 읽기의 특징은 독서 전 과정에서 서로의 생각을 나누고 인물에 공감하며 나의 삶과 관련지어 보는 활동을 한다는 것이다. 거의 모든 활동이 학습자의 능동적인 탐구와 의사소통 중심으로 이루어지기 때문에 학생들은 흥미를 갖고 독서 활동에 참여하게 된다. 교사 또한 책 선정 과정 및 수업 구성에 자율성을 확보할 수 있어 창의적이면서도 융통성 있는 수업을 꾸려갈 수 있다. 본 연구에서는 효과적인 다문화 교육을 위한 방법으로 온 작품 읽기를 활용한 다문화 교수·학습 프로그램을 개발하고 이를 현장에서 실행해보았다. 본 연구의 구체적인 연구 내용은 다음과 같다. 첫째, 다문화 교육방법으로서 온 작품 읽기의 적용 가능성을 탐색한다. 둘째, 온 작품 읽기를 활용한 다문화 교육을 위해 알맞은 도서를 선정하는 절차를 탐색한다. 셋째, 교과 내, 교과 간 관련 성취기준을 종합적으로 분석하여 다문화 교육을 위한 ‘온 작품 읽기 통합형 프로그램’을 개발하고 교실 수업에 적용한다.
      이어 본 연구의 구체적인 연구 방법은 다음과 같다. 연구 대상은 대구광역시 소재 M초등학교에 재학 중인 6학년 O반, 23명의 학생이다. 연구는 총 4단계의 절차로 나누어 진행하였다. 첫째, 다문화 도서의 정의를 탐색하고 다문화 도서를 선정하기 위한 선정기준을 마련하여 본 프로그램 실행에 가장 적합한 도서를 선정하였다. 둘째, 총체적이면서도 심도 있는 다문화 교육이 이루어지도록 통합교육 방법을 모색하고 교과 내, 교과 간, 비교과 및 생활 총 3가지의 통합 방법에 따라 통합 내용을 구성하였다. 셋째, 다문화 교육을 위한 프로그램 구성원리를 탐색하여 단계 및 세부 절차를 구성하고 총 15차시 분량의 ‘다문화 온 작품 읽기’ 교수·학습 프로그램을 개발하였다. 넷째, 개발한 ‘다문화 온 작품 읽기’ 교수·학습 프로그램을 현장에서 실행하고 실행 결과를 분석하였다.
      이 연구 결과를 토대로 하여 얻은 결론은 다음과 같다.
      첫째, 온 작품 읽기 독서법에 대한 학생들의 흥미와 관심이 높았다. 교수ㆍ학습 과정 전반에서 학습자 중심의 탐구 및 의사소통이 주를 이루었기 때문이다. 특히 작품 속 인물탐구 과정에서 집중력 및 감정이입 정도가 높았다.
      둘째, 온 작품 읽기를 활용한 다문화 교육은 그 교육적 효과가 높았다. 본 프로그램은 교과 내, 교과 간, 생활 및 비교과와의 통합으로 구성되었는데, 아무래도 다문화 교육의 내용이 풍부해지다 보니 학생들의 총체적 다문화 현상 이해에 도움을 줄 수 있었다. 이는 현재 다문화 교육의 문제를 해결하는 충분한 대안이 될 수 있다.
      셋째, 프로그램 실행을 위해 선정한 도서는 학생들의 수준에 적합했고 총체적인 다문화 교육을 위한 지침서가 되었다. 본 연구에서는 연구자가 고안한 11개의 다문화 도서 선정기준에 따라 <블루시아의 가위바위보>라는 도서를 선정하였다. 이 책의 경우 5개의 소 작품이 옴니버스식으로 구성되어 있다. 각각의 작품 속 주인공의 배경 국가가 달라 다양한 문화를 이해하는 데 도움을 줄 수 있다. 또한 다문화 사회에서 빚어질 수 있는 여러 가지 문제 상황에 대한 묘사가 잘 되어 있다. 특히 본 연구의 연구 대상인 6학년 학생 수준에도 적합하여 수월하게 프로그램을 실행할 수 있었다.
      넷째, 수업을 실행하는 과정에서 학생들은 자신의 삶과 연관 지어 보는 활동에 가장 적극적으로 참여했다. 작품은 대게 현실 사회의 모습을 반영하고 있다. 연구자는 본 프로그램을 구성할 때 ‘작품 속 상황을 나의 삶과 관련짓기’를 필수 활동으로 배치하였는데, 학생들의 발표 참여도가 굉장히 높았다.
      다섯째, 본 프로그램을 실행한 뒤 학생들의 전반적인 다문화 감수성은 신장되었다. 많은 학생이 다문화 현상에 관심을 가졌고 다문화 사회를 살아가는 데 필요한 가치도 설명할 수 있었다.
      다만 본 프로그램이 특정한 학교의 여건과 학급 구성에 적합하게 구성되었다는 점에서 모든 학교 현장에 표준적으로 활용할 수 있는 구체적 프로그램 단계 개발이 추가로 필요하다. 또한 본 연구를 위해 선정한 다문화 도서의 부족한 부분을 보완할 수 있는 단편 도서를 추가로 활용한다면 더 내실 있는 다문화 교육이 이루어질 수 있을 것이다.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • * 국문 초록 ⅰ
      • Ⅰ. 서 론 1
      • 1. 연구의 필요성 및 목적 1
      • 2. 연구의 내용 6
      • * 국문 초록 ⅰ
      • Ⅰ. 서 론 1
      • 1. 연구의 필요성 및 목적 1
      • 2. 연구의 내용 6
      • 3. 용어의 정의 7
      • Ⅱ. 온 작품 읽기와 다문화 교육 8
      • 1. 온 작품 읽기의 개념 8
      • 2. 온 작품 읽기를 활용한 다문화 교육 18
      • 3. 프로그램 개발의 절차 22
      • Ⅲ. 온 작품 읽기를 활용한 다문화 교수·학습 프로그램 개발 24
      • 1. 다문화 도서의 선정 24
      • 2. ‘다문화 온 작품 읽기’ 프로그램 구성을 위한 통합교육 방법 탐색 36
      • 3. ‘다문화 온 작품 읽기’ 프로그램 구성 및 프로그램 개발 46
      • Ⅳ. 수업 실행 77
      • 1. 연구 대상 77
      • 2. 독서 준비 단계 77
      • 3. 독서 단계 80
      • 4. 독서 후 단계 95
      • Ⅴ. 결론 및 제언 100
      • 1. 결 론 100
      • 2. 제 언 103
      • * 참고 문헌 104
      • * 영문 초록 108
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼