This paper explores the characteristics of 19th-century Catholic notation of Korean and its meaning as displayed in the Shinmyeongchohaeng(신명초), a 19th-century Catholic woodcut catechism. The Korean Catholic Church published 13 woodblock cate...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A106337615
박순란 (성균관대학교)
2019
Korean
『Shinmyeongchohaeng』 ; catechism ; orthography ; normativity ; stem endings ; reinforced(glottalized) sounds ; historic orthography ; Sino- Korean ; 『신명초』 ; 표기법 ; 교리서 ; 어간 말음 ; 경음 ; 역사적 표기 ; 한자음 ; 규범성
KCI등재
학술저널
867-902(36쪽)
1
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This paper explores the characteristics of 19th-century Catholic notation of Korean and its meaning as displayed in the Shinmyeongchohaeng(신명초), a 19th-century Catholic woodcut catechism. The Korean Catholic Church published 13 woodblock cate...
This paper explores the characteristics of 19th-century Catholic notation of Korean and its meaning as displayed in the Shinmyeongchohaeng(신명초), a 19th-century Catholic woodcut catechism. The Korean Catholic Church published 13 woodblock catechisms in 1864-1865. The Shinmyeongchohaeng used in this paper is one of the catechisms published at that time.
We examine four orthographic aspects of the Shinmyeongchohaeng.
First, in the Shinmyeongchohaeng root morphemes were written consistently in the same shape. The use of irregular forms and vowel alternations represented the real pronunciation.
Second, initial reinforced(glottalized) sounds were written as compound writing of the same letters(各字竝書), not according to the convention that compound writing of different letter(合用竝書) be written historically. There are earlier examples of 各字竝書 used for reinforced(glottalized) sounds, but such use was limited. However, the Shinmyeongchohaeng used 各字竝書 for all initial reinforced(glottalized) sounds, and this notation was followed in printed Catholic books.
Third, the ㆍ vowel and diphthongs writings in the Shinmyeongchohaeng almost match the conventions of Middle Korean writings. The notation whereby ㅡ changed to ㆍ under central consonants is largely followed only in 18th century Choseon Dynasty literature.
Fourth, Sino-Korean readings were written based on the 『전운옥편』. In the Shinmyeongchohaeng, the Sino-Koreanㆍvowel, diphthongs, and palatal consonants are written based on the Sino-Korean readings of the 『전운옥편』, but the Sino-Korean readings of ㄹ and ㄴ were written to indicate the contemporary pronunciation.
Examination of the Shinmyeongchohaeng shows that there was a certain orthographic standard that was strictly maintained in almost all instances, suggesting that there was an established, normative notation in the late 19th century among Catholic writers. During times of persecution the catechism, which is crucial in maintaining the faith of believers and teaching doctrine, required normative notation.
참고문헌 (Reference)
1 "활판본 셩경직(활판본)"
2 이돈주, "한자음운학의 이해" 탑출판사 1995
3 "한불뎐(활판본)"
4 샤를르 달레, "한국천주교회사(下)" 한국교회사연구소 1987
5 샤를르 달레, "한국천주교회사(上)" 한국교회사연구소 1987
6 송 민, "프랑스 선교사의 한국어 연구과정" 5 : 133-148, 1987
7 박순란, "표기와 음운현상을 통해 본 『셩경직 광익』 이본 간 선후 관계" 반교어문학회 (35) : 193-224, 2013
8 서정수, "초기 한글 성경과 독립신문-표기법을 중심으로" 기독교문사 97-137, 1987
9 이숭녕, "천주교신부의 한국어 연구에 대하여" 8 (8): 207-217, 1965
10 유흥렬, "증보 천주교회사" 가톨릭출판사 1962
1 "활판본 셩경직(활판본)"
2 이돈주, "한자음운학의 이해" 탑출판사 1995
3 "한불뎐(활판본)"
4 샤를르 달레, "한국천주교회사(下)" 한국교회사연구소 1987
5 샤를르 달레, "한국천주교회사(上)" 한국교회사연구소 1987
6 송 민, "프랑스 선교사의 한국어 연구과정" 5 : 133-148, 1987
7 박순란, "표기와 음운현상을 통해 본 『셩경직 광익』 이본 간 선후 관계" 반교어문학회 (35) : 193-224, 2013
8 서정수, "초기 한글 성경과 독립신문-표기법을 중심으로" 기독교문사 97-137, 1987
9 이숭녕, "천주교신부의 한국어 연구에 대하여" 8 (8): 207-217, 1965
10 유흥렬, "증보 천주교회사" 가톨릭출판사 1962
11 송철의, "주시경의 언어이론과 표기법" 서울대학교 출판문화원 2010
12 조광, "조선후기 천주교사 연구" 고대민족문화연구소 1989
13 "전운옥편 (활판본)"
14 "신명초(목판본)"
15 "신명초 (활판본)"
16 "셩경직 광익(필사본)"
17 "불한사전 (필사본)"
18 이준환, "근대국어 한자음의 체계와 변화 : 성모의 대응 양상을 중심으로" 성균관대학교 대학원 2008
19 이기문, "국어표기법의 역사적 연구" 한국연구원 1963
20 김주필, "국어의 음운현상과 음운변화 연구" 역락 373-407, 2011
21 이익섭, "국어 표기법 연구" 서울대학교출판부 1992
22 조광, "朝鮮後期 西學書의 受容과 普及" 민족문화연구원 (44) : 199-235, 2006
23 박순란, "≪셩경직≫의 형성 과정과 텍스트 수정 양상에 대한 국어학적 연구" 국민대학교 대학원 2015
24 강이연, "19세기 후반 조선에 파견된 파리 외방전교회 선교사들의 불한사전(Dictionnaire Français-Coréen)연구" 22 : 173-211, 2004
인문학과 사회과학의 연계를 위한 상징적 상호작용 이론의 재조명
대학 글쓰기에서 음식문화를 활용한 교과 운영 사례 연구 - 경희대학교의 ‘나는 무엇을 먹는가’ 수업모형을 중심으로
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2022-03-24 | 학술지명변경 | 한글명 : 문화와 융합 -> 문화와융합 | |
2022-03-16 | 학회명변경 | 영문명 : The Korean Society of Culture and Convergence -> The Society of Korean Culture and Convergence | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (계속평가) | |
2015-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | |
2014-03-04 | 학회명변경 | 한글명 : 문학과언어학회 -> 한국문화융합학회영문명 : Munhak Kwa Eoneo Hakhoi -> The Korean Society of Culture and Convergence |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0 | 0 | 0 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0 | 0 | 0 | 0.13 |