RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      觀復齋 金構(1649~1704) 墓 石物 硏究 = A Study on the stone stele of Kim Ku’s tomb

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104855173

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      After his death, Kim Ku(金構, posthumous title: Choonghun-gong, 1649~1704) was buried at Chungju(忠州). Some 40 years later, however, his grave was moved in 1743 to within the Mongchon(夢村) Earthen Fortress at the site of today’s Olympic Park in Seoul. Given that at the time, Kim Ku’s descendants had established their country estate(鄕莊) and ancestral burial mountain in this area, and his second son Kim Chae-ro(金在魯, 1682-1759) was serving as Chief State Councilor(領議政, Yeonguijeong), we can surmise that the family was among the most powerful of its age.
      In erecting the tablet directly in front of Kim Ku’s burial mound, his descendants in the Chungpoong Kim family(淸風金氏) collected the calligraphy of Han Ho(韓濩, courtesy name: Sukbong, 石峯, 1543~1605) and had the tablet’s content engraved in this style, representing the first ever commitment of Sukbong calligraphy to stele form. Moreover, the stele’s engraver chose not to employ the wedge(sswaegi) style of carving so prominent in his time, butrather, to carve the characters in planar(pyongmyon) form. This planar carving(pyongmyon saegim) not only functioned to minimize damage to the stone, but also to exploit a special property of the biotite gneiss stone(黑雲母片麻岩, 烏石) used for the tablet – the fact that biotite gneiss changes color completely with the friction of cutting and polishing.
      In addition, while the roof-stone(屋蓋石) of the stele features numerous adornments, the twin hornless dragons(螭首) at the top stand out in that they represent the last time that this design was carved in the Chosŏn period. At the roof’s four corners stand phoenixes, while into its lower level are carved lotuses and the seven treasures(七寶), and even a representation of an ink calligraphic plaque reading “Choonghun Stele.” We see then that Kim Ku’s stele presents a comprehensive survey of the major decorative elements of the 17th and 18th centuries.
      That such a work could be produced is a testament not just to Kim Chae-ro’s political power at the time, but more importantly, to his tremendous interest in epigraphy. This interest led Kim to collect thousands of rubbings and to develop the aesthetic refinement that would eventually allow him to find and take confidence in Choi Chon-yak, the preeminent sculptor and stoneworker of their age. For these reasons, the stone stele of Kim Ku’s tomb, in its ability to bring the popular forms of its past and contemporary ages into harmony while bringing its contents to life with cutting-edge engraving techniques -and to bring these diverse artistic developments under one roof- represents an important nexus of new and old.
      번역하기

      After his death, Kim Ku(金構, posthumous title: Choonghun-gong, 1649~1704) was buried at Chungju(忠州). Some 40 years later, however, his grave was moved in 1743 to within the Mongchon(夢村) Earthen Fortress at the site of today’s Olympic Park...

      After his death, Kim Ku(金構, posthumous title: Choonghun-gong, 1649~1704) was buried at Chungju(忠州). Some 40 years later, however, his grave was moved in 1743 to within the Mongchon(夢村) Earthen Fortress at the site of today’s Olympic Park in Seoul. Given that at the time, Kim Ku’s descendants had established their country estate(鄕莊) and ancestral burial mountain in this area, and his second son Kim Chae-ro(金在魯, 1682-1759) was serving as Chief State Councilor(領議政, Yeonguijeong), we can surmise that the family was among the most powerful of its age.
      In erecting the tablet directly in front of Kim Ku’s burial mound, his descendants in the Chungpoong Kim family(淸風金氏) collected the calligraphy of Han Ho(韓濩, courtesy name: Sukbong, 石峯, 1543~1605) and had the tablet’s content engraved in this style, representing the first ever commitment of Sukbong calligraphy to stele form. Moreover, the stele’s engraver chose not to employ the wedge(sswaegi) style of carving so prominent in his time, butrather, to carve the characters in planar(pyongmyon) form. This planar carving(pyongmyon saegim) not only functioned to minimize damage to the stone, but also to exploit a special property of the biotite gneiss stone(黑雲母片麻岩, 烏石) used for the tablet – the fact that biotite gneiss changes color completely with the friction of cutting and polishing.
      In addition, while the roof-stone(屋蓋石) of the stele features numerous adornments, the twin hornless dragons(螭首) at the top stand out in that they represent the last time that this design was carved in the Chosŏn period. At the roof’s four corners stand phoenixes, while into its lower level are carved lotuses and the seven treasures(七寶), and even a representation of an ink calligraphic plaque reading “Choonghun Stele.” We see then that Kim Ku’s stele presents a comprehensive survey of the major decorative elements of the 17th and 18th centuries.
      That such a work could be produced is a testament not just to Kim Chae-ro’s political power at the time, but more importantly, to his tremendous interest in epigraphy. This interest led Kim to collect thousands of rubbings and to develop the aesthetic refinement that would eventually allow him to find and take confidence in Choi Chon-yak, the preeminent sculptor and stoneworker of their age. For these reasons, the stone stele of Kim Ku’s tomb, in its ability to bring the popular forms of its past and contemporary ages into harmony while bringing its contents to life with cutting-edge engraving techniques -and to bring these diverse artistic developments under one roof- represents an important nexus of new and old.

      더보기

      국문 초록 (Abstract)

      忠憲公 金構(1649~1704)는 死後 忠州에 安葬되었으나 40년 뒤 1743년 현재 서울 올림픽공원 몽촌토성 안으로 移葬된다. 이때 이 일대는 金構의 후손들이 鄕莊과 先塋을 마련한 곳이었으며, 次男인 金在魯(1682~ 1759)가 領議政을 지내고 있었으며 최고의 정치 실세 였음을 미루어 짐작할 수 있다.
      봉분 바로 앞에 건립한 墓表는 앞면에 石峯 韓濩(1543~1605)의 글씨를 集字해 조각했는데 이 淸風金氏 가문에서 최초로 건립된 석봉 集字碑였다. 또 이 글씨를 조각할 때 당시 일반적이었던 쐐기형태로 글자를 조각하지 않고 평면새김이라는 기법을 처음 사용하기도 했다. 이 평면새김은 석재의 손실을 줄일 뿐만 아니라 이 비석에 사용된 烏石이라는 석재의 특성상 磨光의 유무에 따라서 비석 표면색이 전혀 달라진다는 성질을 활용한 좋은 사례라고 할 수 있다.
      반면에 신도비는 옥개석에 수많은 장식이 베풀어져 있는데 먼저 지붕 위에 용 두 마리가 조각되어 있는 螭首形屋蓋石으로 이러한 유형에서 조선시대 최후의 작품이다. 더불어 지붕의 네 모서리에는 봉황을 조각하고 하단에는 七寶 및 연꽃을 조각했으며, ‘忠憲碑’라고 墨書한 현판을 조각하기도 했다. 이러한 장식요소들은 17~18세기에 유행하던 것들로 이것을 집대성해 김구 신도비를 제작한 것이다.
      이러한 작품이 탄생하게 된 것은 김구의 아들인 김재로가 정치적으로 최고의 관직에 있었을 뿐만 아니라 金石學에 관심이 많아서 수천 점의 拓本을 수집하였고, 당시 최고의 조각가인 崔天若 등에 대한 예술적 확신 및 審美眼을 갖추고 있었기 때문이다. 그래서 김구 묘의 石物들은 새로운 조각 기법을 창안하거나 역대 석물들은 조화롭게 결합하거나 등 매우 다양한 미술사적 현상들이 공존하는 중요한 작품이라고 할 수 있다.
      번역하기

      忠憲公 金構(1649~1704)는 死後 忠州에 安葬되었으나 40년 뒤 1743년 현재 서울 올림픽공원 몽촌토성 안으로 移葬된다. 이때 이 일대는 金構의 후손들이 鄕莊과 先塋을 마련한 곳이었으며, 次男...

      忠憲公 金構(1649~1704)는 死後 忠州에 安葬되었으나 40년 뒤 1743년 현재 서울 올림픽공원 몽촌토성 안으로 移葬된다. 이때 이 일대는 金構의 후손들이 鄕莊과 先塋을 마련한 곳이었으며, 次男인 金在魯(1682~ 1759)가 領議政을 지내고 있었으며 최고의 정치 실세 였음을 미루어 짐작할 수 있다.
      봉분 바로 앞에 건립한 墓表는 앞면에 石峯 韓濩(1543~1605)의 글씨를 集字해 조각했는데 이 淸風金氏 가문에서 최초로 건립된 석봉 集字碑였다. 또 이 글씨를 조각할 때 당시 일반적이었던 쐐기형태로 글자를 조각하지 않고 평면새김이라는 기법을 처음 사용하기도 했다. 이 평면새김은 석재의 손실을 줄일 뿐만 아니라 이 비석에 사용된 烏石이라는 석재의 특성상 磨光의 유무에 따라서 비석 표면색이 전혀 달라진다는 성질을 활용한 좋은 사례라고 할 수 있다.
      반면에 신도비는 옥개석에 수많은 장식이 베풀어져 있는데 먼저 지붕 위에 용 두 마리가 조각되어 있는 螭首形屋蓋石으로 이러한 유형에서 조선시대 최후의 작품이다. 더불어 지붕의 네 모서리에는 봉황을 조각하고 하단에는 七寶 및 연꽃을 조각했으며, ‘忠憲碑’라고 墨書한 현판을 조각하기도 했다. 이러한 장식요소들은 17~18세기에 유행하던 것들로 이것을 집대성해 김구 신도비를 제작한 것이다.
      이러한 작품이 탄생하게 된 것은 김구의 아들인 김재로가 정치적으로 최고의 관직에 있었을 뿐만 아니라 金石學에 관심이 많아서 수천 점의 拓本을 수집하였고, 당시 최고의 조각가인 崔天若 등에 대한 예술적 확신 및 審美眼을 갖추고 있었기 때문이다. 그래서 김구 묘의 石物들은 새로운 조각 기법을 창안하거나 역대 석물들은 조화롭게 결합하거나 등 매우 다양한 미술사적 현상들이 공존하는 중요한 작품이라고 할 수 있다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 구자훈, "金在魯 『金石錄』의 구성과 그 특징" 한국실학학회 (21) : 237-302, 2011

      2 허정욱, "한석봉의서예" 한신대학교 박물관 2005

      3 이근호, "조선후기 인천지역 학인의 분포와 성향" 8 : 2008

      4 김민규, "조선 왕릉 장명등 연구" 동국대 2009

      5 김민규, "조선 18세기 조각가 최천약(崔天若) 연구" 국립문화재연구소 46 (46): 124-139, 2013

      6 이근호, "영조태 탕평파의 형성과 벌열화" 21 : 2002

      7 최성환, "영조대 후반의 탕평정국과 노론 청론의 분화" 한국역사연구회 53 (53): 45-73, 2004

      8 신채용, "영조대 탕평정국과 駙馬 간택" 조선시대사학회 (51) : 135-169, 2009

      9 정만조, "영조대 초반 탕평책과 탕평파의 활동" 56 : 1983

      10 경기도박물관, "경기묘제 석조미술 ‑ 조선후기편" 2000

      1 구자훈, "金在魯 『金石錄』의 구성과 그 특징" 한국실학학회 (21) : 237-302, 2011

      2 허정욱, "한석봉의서예" 한신대학교 박물관 2005

      3 이근호, "조선후기 인천지역 학인의 분포와 성향" 8 : 2008

      4 김민규, "조선 왕릉 장명등 연구" 동국대 2009

      5 김민규, "조선 18세기 조각가 최천약(崔天若) 연구" 국립문화재연구소 46 (46): 124-139, 2013

      6 이근호, "영조태 탕평파의 형성과 벌열화" 21 : 2002

      7 최성환, "영조대 후반의 탕평정국과 노론 청론의 분화" 한국역사연구회 53 (53): 45-73, 2004

      8 신채용, "영조대 탕평정국과 駙馬 간택" 조선시대사학회 (51) : 135-169, 2009

      9 정만조, "영조대 초반 탕평책과 탕평파의 활동" 56 : 1983

      10 경기도박물관, "경기묘제 석조미술 ‑ 조선후기편" 2000

      11 "陶谷集"

      12 "英祖國葬都監儀軌"

      13 "純元王后 國葬都監儀軌"

      14 "淸風金氏世譜"

      15 "朝鮮王朝實錄"

      16 "昭顯世子 墓所都監儀軌"

      17 "承政院日記"

      18 "恭惠王后 順陵 改修都監儀軌"

      19 "孝宗 寧陵山陵都監儀軌"

      20 김민규, "原州 碑頭里 龜趺와 螭首 硏究" 불교미술사학회 15 : 153-173, 2013

      21 "南溪集"

      22 "仁元王后國葬都監儀軌"

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2016-02-26 학술지명변경 외국어명 : The History of Seoul -> Seoul and History KCI등재
      2016-02-03 학술지명변경 한글명 : 鄕土서울 -> 서울과 역사
      외국어명 : The Hyangto Seoul -> The History of Seoul
      KCI등재
      2015-10-22 학회명변경 한글명 : 서울특별시사편찬위원회 -> 서울역사편찬원
      영문명 : The City History Compilation Committee Of Seoul -> Seoul Historiography Institute
      KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2007-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.27 0.27 0.34
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.35 0.33 1.024 0.04
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼