RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재후보

      풍류도로 본 우리 고유철학사상 - 난랑비서, 일연의 삼성기), 한단고기 삼일신고를 중심으로 - = Our unique philosophical thought as seen in Pungnyu-do - Focusing on Nanrang-Beseo, Il-yeon's Samseonggi, Handangogi, and Samilshingo -

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A107986104

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      We have our own philosophical ideas. This was called Pungryu(風流) as a Hyeonmyojidop(玄妙之道) by Choi Chi-won. The country mentioned in the country that has hyeonmyojido refers not only to Silla, but all countries in our history Since God’s city, Baedalguk of King Hanungcheon[桓雄天王의 神 市倍達국], Dangun Joseon(檀君朝鮮).
      In order to reveal a unique philosophical thought, the meaning of uniqueness must first be revealed. To be unique means to be unaffected by external influences. In terms of timing, it can be seen as the beginning of rice farming, which seems to have started the community culture in earnest by the Korean people. At this time, it is about 15,000 years ago based on the Soro-ri rice seed in Chungcheongbuk-do(忠淸北道).
      Pungryu(風流) is said to be the virtuous Tao[玄妙한 道], but the virtuous is indefinable, unpredictable, and indescribable. It seems to be caught, but it doesn't. Pungryu(風流) is the flow of wind and water. The wind is there, but it is invisible. it can't catch. We can't figure out where it's coming from and where it's going. Also, if the water is clogged, it will return. it do not resist.
      it is soft no jamming And it is like the sea that embraces everything. In this respect, the wind is a subtlety.
      The wind, on the other hand, is a yang energy[陽氣] and belongs to fire.
      Water is yin energy[陰氣]. Water and fire are opposites. Pungryu(風流) means the harmony and unity of these two extremes. It crosses the boundaries of water and fire and returns to one.
      Pungryu(風流), which includes the three religions of Confucianism, Taoism, and Buddhism, is condensed into Jeobhwagunsaeng(接化群生). To come into contact with God means to be holistically and fundamentally transformed by contact with God. The primary meaning of Jeobhwa(接化) of Jeobhwagunsaeng(接化群生) is that God descends on the subject who will perform Jeobhwagunsaeng(接化群生), and the self disappears as an individual and is reborn as a divine being. Jeobhwagunsaeng(接化群生) contains the life idea of breaking down the boundary between you and me and becoming one with everything in the universe. Gunsaeng(群生) refers to all things, including humans and other living things as well as inanimate objects. Seeing this way, the true meaning of Pungryu(風流) can be preserved.
      Jeobhwagunsaeng(接化群生) embraces the ideology of Hong-ig-ingan(弘 益人間) and Jeobhwagunsaeng(接化群生). Hong-ig-ingan(弘益人間) means to greatly benefit the human world. This is not a selfish idea that it is okay to destroy natural objects other than humans and only benefit humans.
      Benefiting humans also has material benefits. However, it makes human beings who suffer from conflict and division a being as bright as light through nature. So it frees you from pain. This means that one grain descends deeply [一神降衷]. This is to realize [吾心卽汝心], the One Almighty God who has already descended over our heads and is serving [侍天]. And when it is in this state, it is possible to influence the human world with the principle of Han Alnim[ 一神] and greatly benefit it [弘益人間].
      「Illyeon's Samsung Ki 一然의 三聖記」contains the idea of transcendence as our own philosophical thought. After praying for the bear to become a human, she ate only the mugwort and garlic that King Hanung-cheon[桓雄天 王] gave her in a cave in the dark, and endured it until she became a human.
      A bear transcends a human.
      Hwan-ungcheon-wang(桓雄天王) is the sky, the bear is nature (earth), and DangunWanggeom(檀君王儉) is human. DangunWanggeom(檀君王儉) was born with the heavenly King Hanungcheon as his father and Ungnyeo as his mother. In the human being called Dangun Wanggum, the two extremes of heaven and earth that cannot meet each other become one [人中天地一]. It is the starting point of Pungryu-do(風流道) in that heaven, earth and man are one.
      Pungryu...
      번역하기

      We have our own philosophical ideas. This was called Pungryu(風流) as a Hyeonmyojidop(玄妙之道) by Choi Chi-won. The country mentioned in the country that has hyeonmyojido refers not only to Silla, but all countries in our history Since God’s ...

      We have our own philosophical ideas. This was called Pungryu(風流) as a Hyeonmyojidop(玄妙之道) by Choi Chi-won. The country mentioned in the country that has hyeonmyojido refers not only to Silla, but all countries in our history Since God’s city, Baedalguk of King Hanungcheon[桓雄天王의 神 市倍達국], Dangun Joseon(檀君朝鮮).
      In order to reveal a unique philosophical thought, the meaning of uniqueness must first be revealed. To be unique means to be unaffected by external influences. In terms of timing, it can be seen as the beginning of rice farming, which seems to have started the community culture in earnest by the Korean people. At this time, it is about 15,000 years ago based on the Soro-ri rice seed in Chungcheongbuk-do(忠淸北道).
      Pungryu(風流) is said to be the virtuous Tao[玄妙한 道], but the virtuous is indefinable, unpredictable, and indescribable. It seems to be caught, but it doesn't. Pungryu(風流) is the flow of wind and water. The wind is there, but it is invisible. it can't catch. We can't figure out where it's coming from and where it's going. Also, if the water is clogged, it will return. it do not resist.
      it is soft no jamming And it is like the sea that embraces everything. In this respect, the wind is a subtlety.
      The wind, on the other hand, is a yang energy[陽氣] and belongs to fire.
      Water is yin energy[陰氣]. Water and fire are opposites. Pungryu(風流) means the harmony and unity of these two extremes. It crosses the boundaries of water and fire and returns to one.
      Pungryu(風流), which includes the three religions of Confucianism, Taoism, and Buddhism, is condensed into Jeobhwagunsaeng(接化群生). To come into contact with God means to be holistically and fundamentally transformed by contact with God. The primary meaning of Jeobhwa(接化) of Jeobhwagunsaeng(接化群生) is that God descends on the subject who will perform Jeobhwagunsaeng(接化群生), and the self disappears as an individual and is reborn as a divine being. Jeobhwagunsaeng(接化群生) contains the life idea of breaking down the boundary between you and me and becoming one with everything in the universe. Gunsaeng(群生) refers to all things, including humans and other living things as well as inanimate objects. Seeing this way, the true meaning of Pungryu(風流) can be preserved.
      Jeobhwagunsaeng(接化群生) embraces the ideology of Hong-ig-ingan(弘 益人間) and Jeobhwagunsaeng(接化群生). Hong-ig-ingan(弘益人間) means to greatly benefit the human world. This is not a selfish idea that it is okay to destroy natural objects other than humans and only benefit humans.
      Benefiting humans also has material benefits. However, it makes human beings who suffer from conflict and division a being as bright as light through nature. So it frees you from pain. This means that one grain descends deeply [一神降衷]. This is to realize [吾心卽汝心], the One Almighty God who has already descended over our heads and is serving [侍天]. And when it is in this state, it is possible to influence the human world with the principle of Han Alnim[ 一神] and greatly benefit it [弘益人間].
      「Illyeon's Samsung Ki 一然의 三聖記」contains the idea of transcendence as our own philosophical thought. After praying for the bear to become a human, she ate only the mugwort and garlic that King Hanung-cheon[桓雄天 王] gave her in a cave in the dark, and endured it until she became a human.
      A bear transcends a human.
      Hwan-ungcheon-wang(桓雄天王) is the sky, the bear is nature (earth), and DangunWanggeom(檀君王儉) is human. DangunWanggeom(檀君王儉) was born with the heavenly King Hanungcheon as his father and Ungnyeo as his mother. In the human being called Dangun Wanggum, the two extremes of heaven and earth that cannot meet each other become one [人中天地一]. It is the starting point of Pungryu-do(風流道) in that heaven, earth and man are one.
      Pungryu...

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 유민형, "황해도굿의 ‘맥아더 몸주신’ 연구 -이정자 만신을 예증삼아-" 한국무속학회 (40) : 187-211, 2020

      2 안경전, "환단고기" 상생출판사 2012

      3 이기동, "환단고기" 도서출판 행촌 2019

      4 김대문, "화랑세기" 소나무 2009

      5 계연수, "한단고기" 한문화사 2017

      6 "한단고기"

      7 임승국, "한단고기" 정신세계사 2002

      8 김태곤, "한국의 무속" 대원사 1997

      9 하효길, "한국의 굿" 민속원 2003

      10 변태섭, "한국사통론" 삼영사 1995

      1 유민형, "황해도굿의 ‘맥아더 몸주신’ 연구 -이정자 만신을 예증삼아-" 한국무속학회 (40) : 187-211, 2020

      2 안경전, "환단고기" 상생출판사 2012

      3 이기동, "환단고기" 도서출판 행촌 2019

      4 김대문, "화랑세기" 소나무 2009

      5 계연수, "한단고기" 한문화사 2017

      6 "한단고기"

      7 임승국, "한단고기" 정신세계사 2002

      8 김태곤, "한국의 무속" 대원사 1997

      9 하효길, "한국의 굿" 민속원 2003

      10 변태섭, "한국사통론" 삼영사 1995

      11 최영성, "한국사상의 원형과 특질, 그리고 연구방법론-풍류사상, 근대 민족종교와 관련하여-" 동양철학연구회, 한국유교학회, 한국철학사연구회, 성균관대 유교철학. 문화콘텐츠연구소 2019

      12 최영성, "한국사상의 원형과 특질 - 풍류사상, 민족종교와 관련하여" 한국철학사연구회 (55) : 9-44, 2017

      13 김인회, "한국무속사상연구" 집문당 1988

      14 손노선, "한국 강신무의 접신에 관한 연구" 영남대학교 대학원 2009

      15 정병훈, "풍류의 시대적 전개와 변양" 민족미학회 5 : 100-121, 2005

      16 김경희, "풍류도의 핵심적 사상과 그 성격" 한국민족사상학회 9 (9): 101-131, 2015

      17 유동식, "풍류도와 한국문화의 구조"

      18 정병훈, "포스트모더니즘과 한국의 풍류" 민족미학회 10 (10): 133-164, 2011

      19 황루시, "팔도굿" 대원사 1996

      20 김성환, "최치원 ‘國有玄妙之道’설의 재해석* -‘한국 고대 신선사상의 지속과 변용’의 시각에서-" 한국도교문화학회 (34) : 9-38, 2011

      21 "천부경"

      22 최일범, "조선(朝鮮) 성리학(性理學)의 미발체인공부(未發體認工夫) 연구한국철학연구_CKP5106_01(최일범), 성균관대학교 유학대학 한국철학과, 전반기 대학원 수업, 제3강의"

      23 정경환, "제1장 풍류도의 내용과 의미에 관한 연구" 한국민족사상학회 4 (4): 9-44, 2010

      24 "용담유사"

      25 정형진, "신라한얼문화연구원(유튜브)"

      26 율곡 이이, "성학집요" ㈜청어람미디어 2018

      27 "서울대학 규장각"

      28 미르치아 엘리아데, "샤머니즘" 까치 2007

      29 "삼일신고"

      30 일연, "삼국유사" 홍신문화사 2002

      31 "삼국유사"

      32 김부식, "삼국사기" 도서출판 신화사 1983

      33 "삼국사기"

      34 박제상, "부도지" 2003

      35 이호재, "변찬린의 풍류사상에 대한 종교적 이해 -풍류도맥론(風流道脈論)의 영성(靈聖)담론의 가능성을 위한 시론-" 종교문제연구소 45 : 325-355, 2019

      36 "동경대전"

      37 이난수, "근대전환기 ‘風流’인식으로 본 한국사상의 원형 문제" 한국양명학회 (51) : 375-400, 2018

      38 북애자, "규원사화" 도서출판 다운샘 2012

      39 주강현, "굿으로본 우리문화 이야기" 웅진닷컴 2000

      40 윤내현, "고조선 우리역사의 탄생" 만권당 2016

      41 최영성, "崔致遠의 玄妙之道와 儒·仙思想- 「鸞郞碑序」 재해석을 중심으로" 한국고대사탐구학회 (9) : 75-109, 2011

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2023 평가예정 계속평가 신청대상 (계속평가)
      2021-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼