본 연구는 중국인 코디네이터를 위한 직업 목적 한국어 교육 프로그램 개발을 목적으로 한다. 중·한 양국의 교류가 많아지면서 일반목적 한국어 학습자뿐만 아니라 학문 목적으로 한국에 ...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=T13873887
서울 : 연세대학교 대학원, 2015
학위논문(석사) -- 연세대학교 대학원 , 국어국문학과 한국어교육전공 , 2015. 8
2015
한국어
서울
Needs analysis for the curriculum development of Korean for occupational purposes : on Chinese hospital coordinators in Korea
ix, 101 p. : 삽화 ; 26 cm
지도교수: 한영균
0
상세조회0
다운로드본 연구는 중국인 코디네이터를 위한 직업 목적 한국어 교육 프로그램 개발을 목적으로 한다. 중·한 양국의 교류가 많아지면서 일반목적 한국어 학습자뿐만 아니라 학문 목적으로 한국에 ...
본 연구는 중국인 코디네이터를 위한 직업 목적 한국어 교육 프로그램 개발을 목적으로 한다. 중·한 양국의 교류가 많아지면서 일반목적 한국어 학습자뿐만 아니라 학문 목적으로 한국에 오게 된 학습자들이 늘어나게 되었다. 이로 인해 단순히 취미를 위해, 한국어를 언어로서만 배우기 위한 단계를 넘어 많은 학습자들이 학업을 마치고 직장을 다니게 되었다. 그 결과 여러 분야의 직장에 다니는 학습자들을 전에 배웠던 한국어 교육 프로그램으로 만족시킬 수 없으며 직장 업무와 관련된 한국어에 대한 요구가 점점 높아지고 있다. 이로 인한 특정목적 한국어교육이 매우 필요하고, 특히 이는 하위 범주의 직업목적 한국어에 관련 한국어교육 프로그램을 개발하여 관련 수업 개설하는 것이 매우 필요하다. 최근 들어 한국의 의료관광 산업 급속도 상장하여 한국의 의료 기술은 인정을 받고 있고, 중·한 의료 학술 교류도 점점 많아지고 있고, 중국인 환자도 많아지고 있다. 한국을 방문하는 중국인의 목적은 관광뿐만 아니라 시술, 검진, 치료 등 의료 서비스를 받기 위한 목적으로 오는 사람이 점차 늘어나고 있으며 이에 따라 중국인과 관련한 한국 의료 관광 시장은 급속도로 성장하고 있다. 이에 따라 이 분야에서 중국인을 대상으로 서비스를 제공할 수 있는 인력의 확장이 요구되면서 한국어와 중국어로 의사소통할 수 있는 중국인 코디네이터에 대한 수요가 더불어 늘어나게 되었다. 특히 의료 분야는 업무의 특성 상 다른 분야보다 높은 언어 능력을 필요로 하는 직종이다. 본 연구는 중국인 코디네이터를 대상으로 하는 한국어 교육 프로그램을 개발하기 위하여 근무하고 있는 중국인 코디네이터와 한국인 동료를 중심으로 요구 조사를 실시하여 현 시점에 이 분야에서 필요로 하는 한국어 교육이 무엇인지에 대해 밝히고자 한다. 이를 위한 본 논문의 구성은 다음과 같다.
제1장 서론에서는 의료 기관에서 직업 목적 한국어 교육 프로그램 개발 연구의 필요성과 목적을 밝히고 연구 방법을 제시한다. 지금까지 직업목적인 한국어 교육은 어떻게 진해하고 있는지에 대한 선행연구를 검토하였다.
제2장에서의 이론적 배경에서는 특정목적 영어교육과 특정목적 한국어교육 및 하위 부류의 직업목적 한국어 교육에 대한 살펴보았다. 의료 코디네이터 한국어 교육개발을 위해 먼저 언어 교육과정이론에 관련된 내용은 검토하였고, 이는 언어 교육과정을 구성하는 중요한 요소 요구분석 이론의 개념, 특성, 의의, 사용 방법 중심으로 살펴보았다.
제3장에서는 본 연구의 범위 및 방법을 제시하였다. 먼저 연구 절차를 제시하여 의료 기관에서 근무하는 중국인 코디네이터 대상으로 한국어 교육과정을 개발하기 위해 이 직업의 특성에 맞는 요구를 조사하고 업무 내용을 알아내야 한다. 특정 분야의 업종 현황과 특정을 파악하기 위해 먼저 현재 여러 기관에서 운영하고 있는 의료 코디네이터 프로그램과 의료 코디네이터 대상으로 개발된 교재들을 검토하고 분석 결과를 근거로 의료 코디네이터들이 필수 교육 내용을 정리를 하였다. 그 다음에 의료 코디네이터이라는 직업이 업무를 수행하게 되는 직무의 내용과 특성을 알아내기 위하여 이미 연구된 의료 코디네이터의 직무분석 자료를 참고하여 한국어 언어 교육에 있어 의사소통과 관련된 내용은 정리하여 선정을 하였다. 세 번째는 위에 얻은 결과를 바탕으로 설문지 문항을 작성하였다. 설문지의 내용은 검증하고 보완을 위하여 의료 기관에서 근무하는 중국인 코디네이터와 한국인 동료를 대상으로 예비 조사를 실시하였으며 중국인 코디네이터들이 현장에서 한국어 사용 상황을 파악하고, 의료 기관에서 사용하는 한국어의 특성을 확인한다.
제4장의 요구조사 결과 분석에서는 예비조사와 본 조사로 나누어 두 번에 걸쳐 진행하였다. 먼저 예비조사가 작성한 설문지 배부하면서 인터뷰도 같이 실시한 후에 설문지 문항을 다시 수정을 하였으며 본 조사를 실시하였다. 본 조사는 중국인 코디네이터와 그들이 같이 업무한 한국인 동료들의 기본정보에 관련된 조사와 중국인 코디네이터의 한국어 교육과정 관련 조사는 다르게 선정하고, 중국인 코디네이터의 한국어 학습 관련 조사와 중국인 코디네이터 한국어교육 의사소통을 관련된 조사는 거의 비슷한 내용을 선정하고 요구분석을 실시하였다.
마지막으로 제5장에서는 요구분석의 결과를 바탕으로 본 연구의 결론을 이끌어 연구의 한계점을 밝히며 후속 연구를 위한 제언으로 마무리하였다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
As there are more and more exchanges between China and South Korea, the number of Chinese studying in South Korea increases each year. After graduation, these overseas students begin their career in Korean-related areas; as they do so, their needs for...
As there are more and more exchanges between China and South Korea, the number of Chinese studying in South Korea increases each year. After graduation, these overseas students begin their career in Korean-related areas; as they do so, their needs for Korean language change accordingly. More and more of these Chinese graduates work in Korean hospitals as the market of medical tourism expands in South Korea and more and more Chinese travel to South Korea for the purpose of medical treatment. Currently, most Chinese working in Korean hospitals as coordinators are graduates studying in South Korea. Though their Korean language skill has reached a certain level, they still find it inadequate for their jobs. This requires us to carry out needs analysis in this profession and for the language learners, so as to reasonably set up Korean curriculum for their language improvement. So this paper studies the Chinese hospital coordinators’ needs for Korean and their Korean colleagues’ expectation on them in terms of language.
Chapter 1 describes the necessity, purpose, method of this study and prior studies.
Chapter 2 provides theoretical background. It reviews language for specific purposes, including English language for specific purposes, Korean language for specific purposes and Korean language for occupational purpose. Then theories on curriculum development and needs analysis are reviewed.
Chapter 3 sets out the research scope and method of this study. To understand Chinese hospital coordinators’ needs for Korean, this study takes Chinese hospital coordinators as the object and conducts needs analysis through questionnaires. To understand this profession and its related language skills before needs analysis, this study analyses existing curriculum and textbooks directed to hospital coordinators, and gives analysis on the profession of hospital coordinator in order to collect language-related information for the design of questionnaires.
Chapter 4 analyses the questionnaires. The questionnaires include the preliminary and formal survey. Preliminary survey is carried out among Chinese hospital coordinators and their colleagues and managers in ways of questionnaires and interviews. It is to find out flaws in the questionnaires for further improvement. The formal survey is on Korean language study, curriculum, and language communication. This chapter conducts needs analysis and summarizes the result of the analysis.
Based on needs analysis, Chapter 5 gives conclusion, sets forth the problems of this study and makes suggestions for future studies.