RISS 학술연구정보서비스

검색

인기 검색어

    다국어 입력

    http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

    변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

    예시)
    • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
    • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
    닫기
    KCI등재후보

    근대국가의 파토스, ‘공감’의 (불)가능성 = 『검둥의 설움』에서 『무정』까지

    한글로보기

    https://www.riss.kr/link?id=A60113443

    • 0

      상세조회
    • 0

      다운로드
    서지정보 열기
    • 내보내기
    • 내책장담기
    • 공유하기
    • 오류접수

    부가정보

    국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

    본고는 근대/국가의 파토스로 ‘공감’의 감정-구조를 논의하고자 한다. 근대/국가 사이에 놓인 빗금은 공감의 번역 (불)가능성을 가시화한 것이다. ‘공감(empathy)’은 평등한 인간관계 안에서 야기되는 상호주체적인 감정으로 근대적인 감정-구조에서 배태되었다. 그러나 국가주의의 맥락 하에서 타자의 삶에 대한 주체의 감정적 개입을 통해 ‘공감’은 ‘동정’의 도덕감정으로 규율되었다. 그간 ‘동정’과 ‘공감’이 유사한 개념으로 혼용되면서 ‘공감’이 제기한 긍정적이고 해방적인 감각들이 설명되지 않는다는 사실에 주목하며, 공감/동정의 의미론적 자질을 분리한 후 근대적 감정의 기원에 놓인 ‘공감’의 의미를 재구성하고자 하였다. 이를 위해 우애(fellowship), 동정(sympathy), 공감(empathy)의 의미를 변별한 후, ‘동정’의 의미를 주체중심의 상상력으로 환원되는 감정으로, 공감의 의미를 자아와 타자의 경계를 뛰어넘는 상호성의 감정으로 가정했다.
    1910년대 ‘sympathy’가 ‘동정(同情)’으로 번역될 때 그 함의가 ‘도덕감정’으로 한정되었다는 점에 착안하여 동정 이면에 놓인 평등한 관계들이 야기하는 상호성의 감정에 주목하고자 하였다. 이를 위해 근대적 감정이 재현된 춘원의 『무정』으로 돌아가 ‘감정’의 재현 양상을 다시 살펴보았다. 그간 이 작품의 주제를 동정을 통한 민족주의로 논의해 왔는데, 이 지적은 식민지에 불가피한 감정으로 주체 중심의 민족주의를 추인하면서 결과적으로 ‘공감’의 정치성을 외면하게 하였다. 이는 ‘공감’의 감정-구조를 감각해내지 못하는 식민주체의 번역능력이 야기한 결과이기도 하지만, 자발적 감정을 계몽이성으로 추인하고자 했던 계몽주의의 동학 때문이기도 하다. 더욱이 한국 문학사 속에서 이러한 논리가 강화되면서 ‘공감’의 내적 자질인 자유와 평등의 감각이 ‘자유연애’와 ‘민족애’로 양분되었다. 근대문학사에 선취해야 할 ‘공감의 근대성’이 ‘통속성’과 ‘계몽성’으로 오인된 채 오역되어 온 것이다. 그러나 ‘형식’의 ‘연민’과 ‘연설’ 이전에 삼랑진 수해를 공동운명으로 감각하며 ‘공감’하는 인물이 있었다는 것, 그리고 당대 독자들이 이 인물이 제시하는 ‘공감’에 ‘감동’하고 감화되었다는 사실에 주목해야 할 것이다. 이는 근대문학이 선취한 ‘공감’의 가능성이다.
    번역하기

    본고는 근대/국가의 파토스로 ‘공감’의 감정-구조를 논의하고자 한다. 근대/국가 사이에 놓인 빗금은 공감의 번역 (불)가능성을 가시화한 것이다. ‘공감(empathy)’은 평등한 인간관계 안에...

    본고는 근대/국가의 파토스로 ‘공감’의 감정-구조를 논의하고자 한다. 근대/국가 사이에 놓인 빗금은 공감의 번역 (불)가능성을 가시화한 것이다. ‘공감(empathy)’은 평등한 인간관계 안에서 야기되는 상호주체적인 감정으로 근대적인 감정-구조에서 배태되었다. 그러나 국가주의의 맥락 하에서 타자의 삶에 대한 주체의 감정적 개입을 통해 ‘공감’은 ‘동정’의 도덕감정으로 규율되었다. 그간 ‘동정’과 ‘공감’이 유사한 개념으로 혼용되면서 ‘공감’이 제기한 긍정적이고 해방적인 감각들이 설명되지 않는다는 사실에 주목하며, 공감/동정의 의미론적 자질을 분리한 후 근대적 감정의 기원에 놓인 ‘공감’의 의미를 재구성하고자 하였다. 이를 위해 우애(fellowship), 동정(sympathy), 공감(empathy)의 의미를 변별한 후, ‘동정’의 의미를 주체중심의 상상력으로 환원되는 감정으로, 공감의 의미를 자아와 타자의 경계를 뛰어넘는 상호성의 감정으로 가정했다.
    1910년대 ‘sympathy’가 ‘동정(同情)’으로 번역될 때 그 함의가 ‘도덕감정’으로 한정되었다는 점에 착안하여 동정 이면에 놓인 평등한 관계들이 야기하는 상호성의 감정에 주목하고자 하였다. 이를 위해 근대적 감정이 재현된 춘원의 『무정』으로 돌아가 ‘감정’의 재현 양상을 다시 살펴보았다. 그간 이 작품의 주제를 동정을 통한 민족주의로 논의해 왔는데, 이 지적은 식민지에 불가피한 감정으로 주체 중심의 민족주의를 추인하면서 결과적으로 ‘공감’의 정치성을 외면하게 하였다. 이는 ‘공감’의 감정-구조를 감각해내지 못하는 식민주체의 번역능력이 야기한 결과이기도 하지만, 자발적 감정을 계몽이성으로 추인하고자 했던 계몽주의의 동학 때문이기도 하다. 더욱이 한국 문학사 속에서 이러한 논리가 강화되면서 ‘공감’의 내적 자질인 자유와 평등의 감각이 ‘자유연애’와 ‘민족애’로 양분되었다. 근대문학사에 선취해야 할 ‘공감의 근대성’이 ‘통속성’과 ‘계몽성’으로 오인된 채 오역되어 온 것이다. 그러나 ‘형식’의 ‘연민’과 ‘연설’ 이전에 삼랑진 수해를 공동운명으로 감각하며 ‘공감’하는 인물이 있었다는 것, 그리고 당대 독자들이 이 인물이 제시하는 ‘공감’에 ‘감동’하고 감화되었다는 사실에 주목해야 할 것이다. 이는 근대문학이 선취한 ‘공감’의 가능성이다.

    더보기

    다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

    This article redefines the meaning of fraternity, sympathy, and empathy to focus on the modernity of ‘empathy’ lying in the origin of contemporary emotion. ‘Sympathy’ and empathy are similar in that they are based on the principle of reciprocality and imagine the context of others’ lives; however, ‘sympathy’ might be reduced to subject-oriented imagination. Thereupon, this article focuses on the principle of reciprocality of ‘empathy’. ‘Empathy’ is the form of emotion of mutual aid beyond the border of ego and others. This is exposed in collecting feeling that shows the ethics of solidarity toward compatriots in the beginning of modern times. In the history of modern literature, empathy is ‘mistranslated’ as sympathy ideology. Because of that, this paper focuses not on the 122nd episode showing the national collective feeing but on the 123rd one converging it into ideology. This is not because of Chun Won’s personal problem that he could not translate the modernity of ‘empathy’ but the fellow students of the Enlightenment who saw only the morally planned emotion as proper emotion. However, literary history has solidified it so far and bisected the sense of freedom and equality that ‘empathy’ has as free love and enlightenment.
    번역하기

    This article redefines the meaning of fraternity, sympathy, and empathy to focus on the modernity of ‘empathy’ lying in the origin of contemporary emotion. ‘Sympathy’ and empathy are similar in that they are based on the principle of reciproca...

    This article redefines the meaning of fraternity, sympathy, and empathy to focus on the modernity of ‘empathy’ lying in the origin of contemporary emotion. ‘Sympathy’ and empathy are similar in that they are based on the principle of reciprocality and imagine the context of others’ lives; however, ‘sympathy’ might be reduced to subject-oriented imagination. Thereupon, this article focuses on the principle of reciprocality of ‘empathy’. ‘Empathy’ is the form of emotion of mutual aid beyond the border of ego and others. This is exposed in collecting feeling that shows the ethics of solidarity toward compatriots in the beginning of modern times. In the history of modern literature, empathy is ‘mistranslated’ as sympathy ideology. Because of that, this paper focuses not on the 122nd episode showing the national collective feeing but on the 123rd one converging it into ideology. This is not because of Chun Won’s personal problem that he could not translate the modernity of ‘empathy’ but the fellow students of the Enlightenment who saw only the morally planned emotion as proper emotion. However, literary history has solidified it so far and bisected the sense of freedom and equality that ‘empathy’ has as free love and enlightenment.

    더보기

    목차 (Table of Contents)

    • 〈국문초록〉
    • 1. 근대적 감정의 기원과 구조
    • 2. 우애(fellowship), 동정(sympathy), 공감(empathy)
    • 3. 번역된 ‘공감’ - 『엉클톰스캐빈』과 『검둥의 설움』의 격차
    • 4. 공감/동정의 길항과 전도
    • 〈국문초록〉
    • 1. 근대적 감정의 기원과 구조
    • 2. 우애(fellowship), 동정(sympathy), 공감(empathy)
    • 3. 번역된 ‘공감’ - 『엉클톰스캐빈』과 『검둥의 설움』의 격차
    • 4. 공감/동정의 길항과 전도
    • 5. 동정(同情)의 외부, ‘공감’의 (불)가능성
    • 참고문헌
    • 〈Abstract〉
    더보기

    참고문헌 (Reference)

    1 김동식, "한국의 근대적 문학 개념 형성과정 연구" 서울대 1999

    2 김주리, "한국근대소설에 나타난 신체담론 연구" 서울대 2005

    3 손유경, "한국 근대소설에 나타난 ‘동정’의 윤리와 미학에 관한 연구" 서울대 2006

    4 서영채, "한국 근대 소설에 나타난 사랑의 양상과 의미에대한 연구" 서울대 2002

    5 김성연, "한국 근대 문학과 동정의 계보" 연세대 2002

    6 민은경, "타인의 고통과 공감의 원리" 철학사상연구소 (27) : 67-90, 2008

    7 김홍중, "진정성의 기원과 구조, in 마음의 사회학" 문학동네 45-, 2009

    8 이재선, "정의 분자론과 개론형 일반문학론, in 이광수 문학의 지적 편력" 서강대출판부 21-71, 2010

    9 이경훈, "인체 실험과 聖戰-이광수의 ?유정???사랑???육장기?에 대해" 국학연구원 (117) : 205-243, 2002

    10 이광수, "이광수 전집19" 삼중당 1963

    1 김동식, "한국의 근대적 문학 개념 형성과정 연구" 서울대 1999

    2 김주리, "한국근대소설에 나타난 신체담론 연구" 서울대 2005

    3 손유경, "한국 근대소설에 나타난 ‘동정’의 윤리와 미학에 관한 연구" 서울대 2006

    4 서영채, "한국 근대 소설에 나타난 사랑의 양상과 의미에대한 연구" 서울대 2002

    5 김성연, "한국 근대 문학과 동정의 계보" 연세대 2002

    6 민은경, "타인의 고통과 공감의 원리" 철학사상연구소 (27) : 67-90, 2008

    7 김홍중, "진정성의 기원과 구조, in 마음의 사회학" 문학동네 45-, 2009

    8 이재선, "정의 분자론과 개론형 일반문학론, in 이광수 문학의 지적 편력" 서강대출판부 21-71, 2010

    9 이경훈, "인체 실험과 聖戰-이광수의 ?유정???사랑???육장기?에 대해" 국학연구원 (117) : 205-243, 2002

    10 이광수, "이광수 전집19" 삼중당 1963

    11 이광수, "이광수 전집1" 삼중당 1963

    12 이영아, "이광수 『무정』에 나타난 ‘육체’의 근대성 고찰" 131-162, 2002

    13 이경옥, "영국의 낭만주의" 연세대학교 출판부 13-, 2004

    14 권보드래, "열정의 공공성과 개인성" 108-128, 2000

    15 헤리엇 비처 스토, "엉클톰스캐빈" 글로리아 2003

    16 권두연, "신문관 단행본 번역소설 연구" 국제한국문학문화학회 (5) : 113-150, 2008

    17 이보영, "식민지시대 문학론" 필그림 1983

    18 가라타니 고진, "세계 공화국으로" 도서출판 b 2007

    19 김연숙, "서사물의 통속적 기획과 감정의 컨텍스트(context) - 노자영의 『사랑의 불꽃』을 중심으로" 국어국문학회 (149) : 549-575, 2008

    20 이진경, "불온한 것들의 존재론" 휴머니스트 2011

    21 김현주, "문학?예술교육과 ‘동정(同情)’" 상허학회 11 : 167-194, 2003

    22 오봉희, "메어리 울스턴크래프트의 『마리아』에 나타난 공감의 정치적 함의와 그 한계" 한국근대영미소설학회 17 (17): 33-54, 2010

    23 서동욱, "들뢰즈와 레비나스에서 감성의 중요성―‘상처’의 경험에 관해서―" 한국현상학회 (20) : 8-190, 2003

    24 아담스미스, "도덕감정론" 비봉출판사 2009

    25 김동인, "김동인전집16" 조선일보사 1988

    26 제러미 리프킨, "공감의 시대" 2010

    27 정정호, "공감의 상상력과 통섭의 인문학" 한국문화사 2009

    28 메리고든, "공감의 뿌리" 15-62, 2010

    29 김용환, "공감과 연민의 감정의 도덕적 함의" 한국철학회 (76) : 155-180, 2003

    30 심광현, "감정의 정치학: ‘자기-통치적’ 주체의 창조를 위한 새로운 문화정치적 프레임" 59 : 2009

    31 박형신, "감정과 사회학" 이학사 2009

    32 이명호, "감성적 개인주의와 가정의 정치학 —해리엇 비처 스토우의 『엉클 톰의 오두막집』을 중심으로" 한국비평이론학회 14 (14): 103-134, 2009

    33 자크 랑시에르, "감성의 분할: 미학과 정치" 도서출판b 2008

    34 "『매일신보』, 『동아일보』, 『삼천리』"

    35 Ngai, Sianne, "Ugly Feelings" Harvard UP 2005

    36 Ahmed, Sara, "The Cultural Politics of Emotion" Edinburgh UP 2004

    37 Rei Terada, "Feeling in theory : emotion after the “death of the subject" Harvard University Press 2001

    38 Amstrong, Nancy, "Desire and Domestic Fiction" Oxford UP 1987

    39 김현주, "1910년대 '개인', '민족'의 구성과 감정의 정치학" 한국문학연구학회 (22) : 260-294, 2004

    더보기

    동일학술지(권/호) 다른 논문

    동일학술지 더보기

    더보기

    분석정보

    View

    상세정보조회

    0

    Usage

    원문다운로드

    0

    대출신청

    0

    복사신청

    0

    EDDS신청

    0

    동일 주제 내 활용도 TOP

    더보기

    주제

    연도별 연구동향

    연도별 활용동향

    연관논문

    연구자 네트워크맵

    공동연구자 (7)

    유사연구자 (20) 활용도상위20명

    인용정보 인용지수 설명보기

    학술지 이력

    학술지 이력
    연월일 이력구분 이력상세 등재구분
    2026 평가 재인증평가 신청대상 (재인증)
    2020-01-01 등재 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
    2017-01-01 등재 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
    2016-12-01 등재 등재후보로 하락 (계속평가) KCI등재후보
    2012-01-01 등재 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
    2011-01-01 등재 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
    2009-01-01 등재 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
    더보기

    학술지 인용정보

    학술지 인용정보
    기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
    2016 0.76 0.76 0.84
    KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
    0.8 0.79 1.814 0.18
    더보기

    이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

    나만을 위한 추천자료

    해외이동버튼