
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
결혼 이주민을 위한 문화 교육 방안 -양귀자의 ≪원미동 사람들≫ 읽기를 중심으로-
김지혜 ( Jee Hye Kim ) 시학과 언어학회 2010 시학과 언어학 Vol.18 No.-
The purpose of this article is to examine the use of literature as an educational method for teaching culture to immigrants, specifically those who have married into Korean families. As members of multi-cultural families, immigrants desire to integrate into Korean society. Literature is a valuable venue by which immigrants can learn the overall states of Korean culture, society and identity. Literature, by way of novels and stories, embodies society and culture and therefore can lead immigrants to an autonomous and meaning rich life in Korea. In the book A Distant and Beautiful Place, Kwi Ja Yang illustrates the principle of mutual understanding and coexistence in lower-middle class community near Seoul. Learners can express and share their sympathy after reading a novel like this one. By reflecting on their own past and current experiences, through discussion with their fellow students, they can extend their understanding of Korean culture in order to promote and live out an integrated life in community with Korean people.