RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        Dekasegi Portuguese: Towards a Nomenclature and Outlining of the Existence of a Portuguese Language Variety in Japan

        Felipe Dall’Ava 한국라틴아메리카학회 2021 라틴아메리카연구 Vol.34 No.1

        In the 1990s, pressured by an economic slowdown, workforce shortage and a decrease in the birth rate, the Japanese government decided to change some of its immigration laws. This permitted foreign-born individuals who possessed Japanese ancestry (Nikkei) to have access to the Japanese labor market, primarily as blue-collar workers. Since then, a considerable number of Brazilians have moved to Japan and have brought with them their habits, culture, and language. This is the context of the Portuguese language spoken by these Brazilians, which has considerably changed through contact with Japanese and other foreign languages. This new Portuguese language variety has been detected and is being steadily explored in academia, and it has received a range of distinct names. In this paper, I seek to standardize the nomenclature in Portuguese, to develop and establish a name in English and other foreign languages for the variety, as well as to provide a clear definition for the phenomenon to distinguish it from other possible language contacts involving Portuguese and Japanese.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼