RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        무예용어 정립에 관한 연구

        최종균 ( Jong Kyun Choi ),김종필 ( Jong Pil Kim ),나영일 ( Young Il Na ),박귀순 ( Cindy Park ),허건식 ( Keon Sik Heon ) 대한무도학회 2013 대한무도학회지 Vol.15 No.2

        본 연구는 국내외 무예에서 사용하는 용어를 중심으로 이 용어가 형성하는 언어적 요소들의 특성이 있다는 것을 착안하여 문헌 및 분석적 방법과 실증적인 조사를 통해 정리하는데 그 목적을 두었다. 무예의 명칭은 형성과정에서 전승되거나 창시된 명칭으로 구분될 수 있다. 이 연구에서 각국의 무예명칭과 단체의 특성은 무예의 영문 명칭의 대부분이 종주국의 명칭을 사용하고 있으나, 세계화를 위한 종목의 경우에는 영문 등을 사용하여 특정지역 언어를 탈피하고 있다. 또한 국제연맹의 명칭은 각 지역별 언어의 문법에 따라 적용하고 있는데, 대부분은 영문식이고 유럽의 특정종목에서는 자국어 방식으로 표기하고 있었다. This study aims to organize terminologies being used in domestic and foreign martial arts by conducting literature investigation, analysis and actual investigation having views on martial terminologies create certain characteristics of linguistic factors. Titles of martial arts can be classified into two categories: one that has been handed down or, and the other that has been created whilst its formation process. Also, are mainly being applied the grammar according to the language of each region. However, most of them are used in English, and for some European sports, they were expressed by one´s own language.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼