http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
마정미,Ma, Jeong-Mi 대한출판문화협회 1998 출판저널 Vol.230 No.-
환율인상에 따른 제조원가 상승으로 책값이 들먹거리고 있다. 책값이 매출에 큰 영향을 미치는 문예물 출판사는 타 출판사의 가격책정을 놓고 눈치작전을 벌이기도 한다. 하지만 원가절감 차원에서 재생지 사용을 활성화하는 방안도 시도되고 있다.
마정미,Ma, Jeong-Mi 대한출판문화협회 1997 출판저널 Vol.218 No.-
최근 나온 일련의 인물비평서들이 언어 폭력에 의한 비방으로 전락할 우려가 있다는 지적이 있다. 하지만 건전한 토론문화의 장을 열고 공개적인 비판과 평가의 장을 마련함으로써 성숙한 지식사회를 이루는 계기가 될 것이라는 시각은 설득력 있게 다가온다.
마정미,Ma, Jeong-Mi 대한출판문화협회 1997 출판저널 Vol.218 No.-
디자인의 중요성이 급부상하고 있다. 생활양식 건축.영상 등 영역이 확대되고 있는 가운데 학계 연구성과는 풍성하지 못했다. 최근 나온 관련서들은 디자인이 사회문화를 해석하고 창조하는 중요한 문화현상임을 강조하고 있다는 점에서 공통점을 지닌다.
마정미,Ma, Jeong-Mi 대한출판문화협회 1997 출판저널 Vol.205 No.-
윤락여성의 생활은 늪에 빠져 있는 것과 같다. 허우적거릴수록 치명적이라 더욱 음지를 찾아든다. 또한 권력이 그들의 음습한 부분과 관계를 맺고 있기 때문에 양지로 나오는 것을 원치 않는다.
마정미,Ma, Jeong-Mi 대한출판문화협회 1997 출판저널 Vol.225 No.-
디자인의 중요성이 부각되는 요즈음, 출판사 디자이너들의 비중도 점점 더 커지고 있다. 표지는 물론이거니와 본문편집도 전담하고, 광고제작과 보도자료 편집, 카달로그.도서목록.전시용품 등까지 다양한 역할을 맡아야 한다. 종합적인 코디네이터의 역할을 하기'까지 아직은 많은 어려움이 있다.