RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 佛教對中古議論散文的貢獻和影響 : Buddhist Contribution and Influence to Medieval Chinese Argumentative Writings

        普慧 대구대학교 인문과학연구소 2009 人文科學硏究 Vol.33 No.-

        Buddhism, which came from Ancient India, brought new speculative theories to China, which are mainly embodied in śātra (the way of explaining sutra). The famous monk Huiyuan in the Eastern Dynasty and the famous scholar LIU Xie in the Qi and Liang dynasties who had faith in Buddhism made very profound analysis and statement on śāstra from both aspects of Buddhism and literature. Some philosophers in the Wei and Jin dynasties borrowed this speculative way from Buddhism when making argumentative writings. Other monks and scholars such as Hui Yuan, ZONG Bing, SHEN Yue, etc. in the Eastern Jin and South dynasties directly introduced this Buddhist speculative way in their argumentative writings and even somewhat developed it. And in the Tang dynasty HAN Yu’s argumentative writings were also more or less influenced by this way. In a word, Buddhism made great positive contribution to the development of Medieval Chinese argumentative writings. 兩漢之際,從印度傳來的佛教,給中國帶來了新的理論思辨。佛教的“論”,是這一理論思辨的集中代表,它以給特定的概念下定義,通過對其進行層層分析,演繹出其思想理論的體系。中國東晉高僧慧遠及齊梁崇佛文人劉勰從佛教和文學兩方面對“論”作了深刻分析和闡述;魏晉玄學家在議論散文的寫作上借鑒了佛教“論”的思辨方式;東晉南朝的僧人及崇佛文人慧遠、宗炳、沈約等在其議論散文中直接引進了佛教的“論”的思維方式,並作了進一步的發揮;唐代以避佛著稱的古文運動領袖韓愈的議論散文也受到了佛教“論”的潛在影響。由此可以说,佛教对中古議論散文的發展做出了積極的貢獻。

      • 佛教對中古議論散文的貢獻和影響 : Buddhist Contribution and Influence to Medieval Chinese Argumentative Writings

        普慧 대구대학교 인문과학연구소(인문과학 예술문화연구소) 2009 人文科學硏究 Vol.33 No.-

        兩漢之際,從印度傳來的佛教,給中國帶來了新的理論思辨。佛教的“論”,是這一理論思辨的集中代表,它以給特定的概念下定義,通過對其進行層層分析,演繹出其思想理論的體系。中國東晉高僧慧遠及齊梁崇佛文人劉勰從佛教和文學兩方面對“論”作了深刻分析和闡述;魏晉玄學家在議論散文的寫作上借鑒了佛教“論”的思辨方式;東晉南朝的僧人及崇佛文人慧遠、宗炳、沈約等在其議論散文中直接引進了佛教的“論”的思維方式,並作了進一步的發揮;唐代以避佛著稱的古文運動領袖韓愈的議論散文也受到了佛教“論”的潛在影響。由此可以说,佛教对中古議論散文的發展做出了積極的貢獻。 Buddhism, which came from Ancient India, brought new speculative theories to China, which are mainly embodied in śātra (the way of explaining sutra). The famous monk Huiyuan in the Eastern Dynasty and the famous scholar LIU Xie in the Qi and Liang dynasties who had faith in Buddhism made very profound analysis and statement on śāstra from both aspects of Buddhism and literature. Some philosophers in the Wei and Jin dynasties borrowed this speculative way from Buddhism when making argumentative writings. Other monks and scholars such as Hui Yuan, ZONG Bing, SHEN Yue, etc. in the Eastern Jin and South dynasties directly introduced this Buddhist speculative way in their argumentative writings and even somewhat developed it. And in the Tang dynasty HAN Yu’s argumentative writings were also more or less influenced by this way. In a word, Buddhism made great positive contribution to the development of Medieval Chinese argumentative writings.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼