RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • Robotic Slit-lamp for Tele-Ophthalmology

        Puwat Charukamnoetkanok,Kittipong Ekkachai,Narisara Klanarongran,Teesid Leelasawassuk,Prakob Komeswarakul,Pitipong Suramethakul,Oraorn Thonginnetra,Somkiat Asawaphureekorn,Sunisa Sintuwong,Kanokvate T 제어로봇시스템학회 2009 제어로봇시스템학회 국제학술대회 논문집 Vol.2009 No.8

        Most blindness is preventable and many people are unnecessarily blind. Tele-ophthalmology offers great hope to overcome this tragedy. Slit-lamp examination requires specialized skills and, therefore, needs active tele-ophthalmologic solutions to fully actualize its potential. In order to address this challenge, we have developed and tested a robotic slit-lamp system. This paper reports technical details of the system and preliminary data from a clinical trial testing this device and discusses strategies to improve the technology for a successful implementation.

      • KCI등재

        Standardizing Thai Language Education in the Republic of Korea under the Act on the Promotion of Education of Critical Foreign Languages: Opportunities and Challenges

        Somchai Sumniengngam,신근혜,Kewalin Simuang,이채문,Narisara Traiboot,Wirat Siriwatananawin,Hyejin Jeon,박경은 한국태국학회 2022 한국태국학회논총 Vol.28 No.2

        ภาควิชาภาษาไทย มหาวิยาลัยฮันกุ๊กภาษาและกิจการต่างประเทศ ได้รับความไว้วางใจจากรัฐบาลและได้รับการจัดสรรงบประมาณภายใต้กรอบการสนับสนุนของกฎหมายว่าด้วยการส่งเสริมการเรียนการสอนภาษายุทธศาสตร์ของรัฐบาลเกาหลี มาตั้งแต่ปี ค.ศ.2018 และได้ดำเนินโครงการต่าง ๆ เกี่ยวกับการสร้างมาตรฐานการเรียนการสอนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศมาอย่างต่อเนื่องจนประสบความสำเร็จอย่างเป็นรูปธรรม บทความนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อวิเคราะห์ผลการดำเนินการภายใต้กรอบการสนับสนุนดังกล่าวในช่วงเวลาดำเนินงานที่ผ่านมา ตลอดจนเพื่อเสนอแนะความท้าทายในอนาคต มาตรฐานการเรียนการสอนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศในสาธารณรัฐเกาหลีที่ภาควิชาภาษาไทย ได้พัฒนาขึ้นในช่วงเวลา 4 ปีที่ผ่านมา ได้แก่ หลักสูตรมาตรฐานภาษาไทย ตำรามาตรฐานภาษาไทย ข้อสอบมาตรฐานภาษาไทย และแอปพลิเคชัันพจนานุกรม หลักสูตรมาตรฐานภาษาไทยที่พัฒนาขึ้นเพื่อใช้เป็นกรอบในการกำหนดการจัดการศึกษานั้นใช้กรอบอ้างอิงทางภาษาของสหภาพยุโรป (CEFR) แบ่งการจัดการศึกษาออกเป็น 6 ระดับ ได้แก่ A1, A2, B1, B2, C1และ C2 นอกจากนี้หลักสูตรยังได้กำหนดการจัดการศึกษาระดับ A0 เพิ่มขึ้นอีก เพื่อให้ผู้เรียนได้เรียนพื้นฐานเกี่ยวกับตัวอักษรไทยและระบบวรรณยุกต์ก่อนเรียนในระดับ A1 ตำรามาตรฐานภาษาไทยที่จัดทำขึ้นมีเนื้อหาทั้งไวยากรณ์ สังคมวัฒนธรรม และคำศัพท์พื้นฐานตามที่กำหนดไว้ในหลักสูตรมาตรฐานภาษาไทยสำหรับแต่ละระดับ ส่วนข้อสอบมาตรฐานภาษาไทยจัดทำขึ้นอย่างมีเอกภาพและสอดคล้องกับหลักสูตรมาตรฐานภาษาไทย แบ่งเป็น 4 ระดับคือ A1 , A2 , B1 และ B2 นอกจากนี้ยังได้พัฒนาแอปพลิเคชัันพจนานุกรมขึ้นเพื่อรวบรวมคำศัพท์ที่ปรากฏในต ...

      • Age-Standardized Incidence Rates and Survival of Osteosarcoma in Northern Thailand

        Pruksakorn, Dumnoensun,Phanphaisarn, Areerak,Pongnikorn, Donsuk,Daoprasert, Karnchana,Teeyakasem, Pimpisa,Chaiyawat, Parunya,Katruang, Narisara,Settakorn, Jongkolnee Asian Pacific Journal of Cancer Prevention 2016 Asian Pacific journal of cancer prevention Vol.17 No.7

        Osteosarcoma is a common primary malignant bone tumor in children and adolescents. Recent worldwide average incidences of osteosarcoma in people aged 0 to 24 years were 4.3 and 3.4 per million, respectively, with a ratio of 1.4:1. However, data on the incidence of osteosarcoma in Thailand are limited. This study analyzed the incidence of osteosarcoma in the upper northern region of Thailand, with a population of 5.85 million people (8.9% of the total Thai population), using data for the years 1998 to 2012, obtained from the Chiang Mai Cancer Registry (CMCR) at Chiang Mai University Hospital and the Lampang Cancer Registry (LCR) at the Lampang Cancer Hospital, a total of 144 cases. The overall annual incidence of osteosarcoma was 1.67 per million with a male:female ratio of 1.36:1. Incidences by age group (male and female) at 0 to 24, 25 to 59 and over 60 years were 3.5 (3.9 and 3.0), 0.8 (0.9 and 0.6), and 0.7 (0.8 and 0.5), respectively. The peak incidence occurred at 15 to 19 years for males and at 10 to 14 years for females. The median survival time was 18 months with a 5-year survival rate of 43%. Neither the age group nor the 5-year interval period of treatment was significantly correlated with survival during the 15-year period studied.

      • KCI등재

        Toward Practical Augmentation of Raman Spectra for Deep Learning Classification of Contamination in HDD

        Seksan Laitrakun,Somrudee Deepaisarn,Sarun Gulyanon,Chayud Srisumarnk,Nattapol Chiewnawintawat,Angkoon Angkoonsawaengsuk,Pakorn Opaprakasit,Jirawan Jindakaew,Narisara Jaikaew 한국정보통신학회 2023 Journal of information and communication convergen Vol.21 No.3

        Deep learning techniques provide powerful solutions to several pattern-recognition problems, including Raman spectral classification.However, these networks require large amounts of labeled data to perform well. Labeled data, which are typically obtained in alaboratory, can potentially be alleviated by data augmentation. This study investigated various data augmentation techniques andapplied multiple deep learning methods to Raman spectral classification. Raman spectra yield fingerprint-like information aboutchemical compositions, but are prone to noise when the particles of the material are small. Five augmentation models wereinvestigated to build robust deep learning classifiers: weighted sums of spectral signals, imitated chemical backgrounds, extendedmultiplicative signal augmentation, and generated Gaussian and Poisson-distributed noise. We compared the performance of ninestate-of-the-art convolutional neural networks with all the augmentation techniques. The LeNet5 models with background noiseaugmentation yielded the highest accuracy when tested on real-world Raman spectral classification at 88.33% accuracy. A classactivation map of the model was generated to provide a qualitative observation of the results.

      • Airborne and Satellite Investigation of Asian Air Quality (ASIA-AQ): An Opportunity for International Collaboration

        James H. Crawford,Katherine Travis,Laura Judd,Barry Lefer,Jack Dibb,Jhoon Kim,Rokjin Park,Gangwoong Lee,Limseok Chang,James Simpas,Maria Obiminda Cambaliza,Ronald Macatangay,Vanisa Surapipith,Narisara 한국대기환경학회 2021 한국대기환경학회 학술대회논문집 Vol.2021 No.10

        The recent launch of the Geostationary Environment Monitoring Spectrometer (GEMS) provides an important catalyst for increased dialogue and cooperation among Asian countries to address air quality. Other emerging efforts to support GEMS validation and international cooperation include the Pandora Asia Network (PAN) and the Pan Asia Partnership for Geospatial Air Pollution Information (PAPGAPI). These efforts represent long-term commitments to bridging satellite observations with ground-based monitoring to inform air quality. Aircraft observations can provide invaluable context to the satellite and ground-based perspectives that are used more routinely to inform air quality models used for both forecasting and attribution. Important information from aircraft includes measuring detailed composition for source fingerprinting, vertical profiling of composition for satellite validation and model assessment, observing chemical and dynamical processes affecting secondary pollution (i.e., fine particles and ozone), relating specific VOC mixtures to satellite HCHO, providing fine scale pollution mapping with remote sensors, etc. Such information is critical for understanding the local factors influencing air quality for a specific location, quantifying emission sources, and assessing potential mitigation strategies for decision makers. ASIA-AQ proposes to provide airborne observations over three to five Asian megacities with repetitive observations that will observe the diurnal and vertical distribution of primary emissions and secondary pollutants with at least four flights over each location. In combination with satellite and ground observations, data would support analyses for assessment of emissions, model evaluation, process-level understanding of secondary pollutants (i.e., fine particles and ozone), and satellite validation and interpretation. Current status of the ASIA-AQ white paper, nominal plans, and opportunities for involvement will be presented.

      • KCI등재

        โครงการสร้างมาตรฐานการเรียนการสอนภาษาไทย ในสาธารณรัฐเกาหลี ภายใต้กฎหมายว่าด้วยการส่งเสริมการเรียน การสอนภาษายุทธศาสตร์ : โอกาสและความท้าทายในอนาคต

        สมชายสาเนียงงาม ( Somchai Sumniengngam ),คึนเฮชิน ( Keunhye Shin ),เกวลินศรีม่วง ( Kewalin Simuang ),แชมุนลี ( Chaemoon Lee ),นริศราไตรบุตร ( Narisara Traiboot ),วิรัชศิริวัฒนะนาวิน ( Wirat Siriwatana 한국태국학회 2022 한국태국학회논총 Vol.28 No.2

        ภาควิชาภาษาไทย มหาวิยาลัยฮันกุ๊กภาษาและกิจการต่างประเทศ ได้รับความไว้วางใจจากรัฐบาลและได้รับการจัดสรรงบประมาณภายใต้กรอบการสนับสนุนของกฎหมายว่าด้วยการส่งเสริมการเรียนการสอนภาษายุทธศาสตร์ของรัฐบาลเกาหลี มาตั้งแต่ปี ค.ศ.2018 และได้ดาเนินโครงการต่าง ๆ เกี่ยวกับการสร้างมาตรฐานการเรียนการสอนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศมาอย่างต่อเนื่องจนประสบความสาเร็จอย่างเป็นรูปธรรม บทความนี้มี วัตถุประสงค์เพื่อวิเคราะห์ผลการดาเนินการภายใต้กรอบการสนับสนุนดังกล่าวในช่วงเวลาดาเนินงานที่ผ่านมา ตลอดจนเพื่อเสนอแนะความท้าทายในอนาคต มาตรฐานการเรียนการสอนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศในสาธารณรัฐเกาหลีที่ภาควิชาภาษาไทย ได้พัฒนาขึ้นในช่วงเวลา 4 ปีที่ผ่านมา ได้แก่ หลักสูตรมาตรฐานภาษาไทย ตารามาตรฐานภาษาไทย ข้อสอบมาตรฐานภาษาไทย และแอปพลิเคชันพจนานุกรม หลักสูตรมาตรฐานภาษาไทยที่พัฒนาขึ้นเพื่อใช้เป็นกรอบในการกาหนดการจัดการศึกษานั้นใช้กรอบอ้างอิงทางภาษาของสหภาพยุโรป (CEFR) แบ่งการจัดการศึกษาออกเป็น 6 ระดับ ได้แก่ A1, A2, B1, B2, C1และ C2 นอกจากนี้หลักสูตรยังได้กาหนดการจัดการศึกษาระดับ A0 เพิ่มขึ้นอีก เพื่อให้ผู้เรียนได้เรียนพื้นฐานเกี่ยวกับตัวอักษรไทยและระบบวรรณยุกต์ก่อนเรียนในระดับ A1 ตารามาตรฐานภาษาไทยที่จัดทาขึ้นมีเนื้อหาทั้งไวยากรณ์ สังคมวัฒนธรรม และคาศัพท์พื้นฐานตามที่กาหนดไว้ในหลักสูตรมาตรฐานภาษาไทยสาหรับแต่ละระดับ ส่วนข้อสอบมาตรฐานภาษาไทยจัดทาขึ้นอย่างมีเอกภาพและสอดคล้องกับหลักสูตรมาตรฐานภาษาไทย แบ่งเป็น 4 ระดับคือ A1 , A2 , B1 และ B2 นอกจากนี้ยังได้พัฒนาแอปพลิเคชันพจนานุกรมขึ้นเพื่อรวบรวมคาศัพท์ที่ปรากฏในตารามาตรฐานภาษาไทยทั้ง 4 ระดับ โครงการสร้างมาตรฐานการเรียนการสอนภาษาไทยในสาธารณรัฐเกาหลีนี้เป็นความร่วมมือร่วมใจกันระหว่างนักวิชาการชาวเกาหลีและชาวไทยเพื่อสร้างประโยชน์สูงสุดให้แก่การสอนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศในสาธารณรัฐเกาหลี นับเป็นก้าวแรกในการสร้างมาตรฐานให้แก่วงวิชาการและสมควรที่จะได้รับการสนับสนุนอย่างต่อเนื่องทั้งจากรัฐบาลเกาหลีและรัฐบาลไทยในอนาคต In 2018, the Department of Thai at Hankuk University of Foreign Studies was entrusted by the South Korean government and allocated funding support under the Act on the Promotion of Education of Critical Foreign Languages, which aims to promote the teaching and learning of critical foreign languages. Since then, it has piloted several projects that serve to standardize the teaching of Thai as a foreign language and brought the initiative to full fruition. This article analyzes the major contributions of this undertaking and identifies areas of potential challenges for future planning and implementation. For the last four years, the standardization of the teaching of Thai as a foreign language in South Korea spearheaded by the Department of Thai has spanned four areas, including curriculum design, textbook development, establishment of a standard test method, and compilation of a dictionary application. The Thai language curriculum was designed in accordance with the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), which distinguishes six reference levels of proficiency (A1, A2, B1, B2, C2 and C2). In addition, Level A0 has been added to introduce the learner to the Thai alphabet and tone system before advancing to A1. The content of the textbooks presents grammatical concepts, socio-cultural information, and vocabulary that reflect the curricular requirements for each level of proficiency. The proficiency tests were developed that recognize the unity between the tests and level-specific learning outcomes. Administered at 4 levels of proficiency: A1, A2, B1, and B2, each of the level tests is distributed over 3 degrees of difficulty: easy, medium, and difficult. Moreover, compilation of a dictionary application is currently underway that collects the vocabulary introduced in the main textbooks. This jointly collaborated initiative between Korean and Thai scholars has made immense contributions to the teaching of Thai as a foreign language in South Korea. As an innovation in standardizing the teaching and learning of Thai, this pioneering project deserves continuous support from the Korean and Thai governments in the future.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼