RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • Franz Kafka im (Prager) interkulturellen Kontext

        Manfred Weinberg(만프레트 바인베르크) 한국카프카학회 2019 카프카연구 Vol.0 No.41

        프란츠 카프카의 생애와 저작 속에서 그의 출생지인 프라하의 상호문화성이 지닌 의미를 추적하는 작업은 저자에 대해 오늘날 지배적인 완전히 틀린 이미지를 수정할 가능성을 제공한다. 체코인, 독일인, 유대인들 간의 공생으로 드러나는 상호문화적인 도시 프라하에서 영유된 카프카의 삶에서 그의 유대주의는 확실히 특별한 의미를 지닌다. 그러나 물론 이러한 진단은 아직 핵심을 말하고 있지 않다. 유대인의 정체성 수립을 위한 선택지로 20세기 초반의 프라하에서도 또한 동화, 소위 동유럽 유대주의로의 지향, 그리고 시오니즘으로의 개종과 같은 것이 해당될 따름이었다. 프란츠 카프카는 이러한 선택지들 중에서 정체성을 결정하는 것을 단호히 거부하였다. 그렇기에 그의 정체성을 동유럽 유대인, 동화된 유대인, 시오니스트 등으로 세분화시켜 귀속시키는 것은 전혀 도움이 되지 않으며, 오히려 카프카의 실존 안에 프라하 유대주의가 지닌 제반 다양성이 반영되고 있다고 할 것이다. 그는 일찍이 독일어와 체코어를 모두 구사했으며, 또한 체코 문학과 문화에 대한 심층적인 지식을 소유하고 있었다. 본 논문의 후반부에서는 카프카의 텍스트가 지니고 있는 통상적인 알레고리적 해석을 포함하여 (이는 또한 다른 카프카 독해에도 유용할 것이다) 「자칼과 아랍인」에 대한 분석이 이루어진다. 이 텍스트에서는 프라하인들에게 – 그들이 독일인이건, 체코인이건, 유대인이건, 혹은 그 밖에 다른 이들이건 간에 – 명백히 중요한 문제들, 즉 문화적 정체성에 대한 물음, 개별자와 집단의 관계, 그리고 또한 다양한 집단들 간의 관계에 대한 대결과 같은 문제를 놓고 근본적이고 (카프카 텍스트에 통상적인) 심층적인 차원에까지 이르는 성찰이 이루어진다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼