http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
結婚 移住 女性의 韓國語 要請 話行 使用 樣相 : 家族 間 意思疏通 狀況을 中心으로
金珉貞(Kim Min-Jun) 중앙어문학회 2009 語文論集 Vol.42 No.-
The purpose of this paper is to analyse similarities and differences of the request speech acts spoken by Korean female speakers(KFS) and foreign immigrantfemalespeakers(FIFS)in Korean language.Thiswork is a preliminary research for applying the research result of this paper to the Korean language pragmatic education for FIFS. This paper considers two variances. The one is the situations thatthe request speech acts are occurred. And another one is the relations of speaker and hearer. 1) The situations of the request speech acts are divided into; ‘asking’ and ‘requesting’. 2) The relations of speaker andhearer are divided into the three cases that; speaker is superior tohearer, speaker is inferior to hearer, and speaker and hearer are in theequal position. From this work, it is found tha tFIFS's request speech acts include some differences with KFS's them.