http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
황건영 칼빈대학교 2003 칼빈論壇 Vol.2003 No.-
미가서는 다양한 장르와 문체, 그리고 복잡한 구조와 형태를 갖고 있다. 때문에 역사적으로 미가서의 저작권과 정경성에 있어서 많은 논쟁점들이 제기되었고, 계속적으로 토론되어왔다. Wolff와 Stansell은 시온에 대한 고소와 선포로 진행되는 선지자의 심판의 기록들을 BC8세기 선지자들의 특징으로 보고 있다. 또한 미가서에 나타난 다양한 변화들이 Kenneth Barket에 의해서 지적되고 있다. 이와 같이 미가서에서 드러난 장르의 다양성이나 일관성과 통일성의 부재와 같은 문학적 특징들로 말미암아 결국 미가서는 일정한 원칙이 없이 적당하게 만들어진 편집물처럼 여겨져 왔다. Von Rad는 미가서의 메시지에 대해 통일성과 일관성이 결여되어 있을 뿐만 아니라 미가서의 진정성도 받아들이기 힘들다고 주장했다.