http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
상호문화적 접근에 기반한 한국어 설화 읽기 모형 개발 연구
홍유화 ( Hong Yoowha ) 한국독서아카고라학회 2023 독서아카고라연구 Vol.5 No.-
본 연구의 목적은 상호문화적 접근법에 근거한 한국어 설화 읽기 모형을 개발하는데 있다. 이를 위해 선행연구들이 제안한 상호문화적 접근법의 단계들에서 공통 요소를 추출하여 한국어 교육 현장에 맞는 설화 읽기 모형의 단계를 구성하여 제시하였다. 개발된 모형을 활용한 교육은 학습자들이 한국 문학 장르 중 하나인 설화 읽기를 통해 언어와 문화를 동시에 학습하는 것과 동시에, 상호문화적 관점에서 이를 내면화 하여 개인의 정의적 영역의 성장에까지 이르는 것을 목표로 한다. The purpose of this study is to develop a model for reading Korean folktales based on the Intercultural approach. To achieve this goal, the common elements were extracted from the stages of the Intercultural approach proposed in previous studies, and these elements were used to formulate the stages of the folk tale reading model suitable for the Korean language education context. The application of the developed model in education aims to facilitate learners in simultaneously acquiring language and culture through the reading of Korean folktales, which are one of the literary genres in Korean literature. Additionally, it aims to internalize this process from an intercultural perspective, ultimately contributing to the growth of individuals’ domains of identity.