http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
채근상 경주사학회 2010 경주사학 Vol.0 No.31
中華文化,源遠留長,而記載此文化、風俗、歷史與社會活動,皆賴漢字語詞為之。而漢字乃一形意文字符號系統,雖朝代更替而其形體不殊;語音雖有古今通塞、南北是非之別,而書寫則可達意。歷此悠久使用之後,每使一字多音,音以別義。而今人讀之,常多謬誤:或以從俗讀而失義,或隨眾說而訛音,或寡聞而誤說。凡此者皆須加以辨析,繩衍糾謬,務歸於正。本文就漢語詞彙中有此可議者,舉四例─朝鮮、劉禪、鍾繇、張載─而辨正之,使正音流行而訛誤衰減,並示所以辨正之門法也。