http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
韓中飜譯中的變形現象硏究――以金裕貞≪소낙비≫(雷陣雨)的中文飜譯爲中心
중유방 천진사범대학교 한국문화연구중심 2017 중한언어문화연구 Vol.13 No.-
This thesis focuses on two Chinese translations of Kim Yoo-jung's work-‘소낙비’ (thunderstorm), analyzed the deformation from expansion and deletion and damage to dialects or exoticism during translation. I explained the problems which we should pay attention in the process of translation between Korean and Chinese language.