RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        谈汉语影视观摩课的教学策略 —— 以影视观摩课 「喜宴」为例

        신의경,육평주,변영 한국중국어교육학회 2011 중국어교육과연구 Vol.0 No.13

        The process of the first language acquisition is actually parallel with the process of understanding the cultural connotation which is the background of that language, but the process of the second language acquisition is not entirely the case. Firstly, before learning the second language learners generally have established the culture concept and value system that is compatible with their native environment. Secondly, in the process of learning language, learners tend to “learn” the language itself but neglect the cultural connotation associated with language exchange (Pragmatic). Therefore, it was found that avoiding the “cultural conflict” is not proportional to the level of the target language. To this end, in second language teaching, how to introduce cultural knowledge and guide students to understand the restraint of cultural concept in language application in order to teach them to use the target language more appropriately is very critical. This paper takes the television observation class of “Intercultural Communication” course for example to discuss the above issue from the view point of teaching strategies. Hope it is helpful for the TCFL (Teaching Chinese as Foreign Language).

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼