http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
『 홍루몽(紅樓夢)』과 『침향설(沈香屑):제(第)1노향(盧香)』의 거주 공간 소고 - 정경론(情景論)을 중심으로
양춘희 ( Chun Ji Liang ) 고려대학교 중국학연구소 2007 中國學論叢 Vol.22 No.-
本文從情景論談到其在詩歌創作過程中的應用,再談其在小說創作中的應用,然后依此具體分析中國古典小說『紅樓夢』里的秦可卿和林黛玉的居住空間以及張愛玲的小說『浸香屑:第一爐香』里的梁太太和葛薇龍的居住空間. 這兩部小說里居住空間就表現了人物的性格特点,人物又表現了作者的悲傷的感情.