RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        중국철학 : 『논어』와 유의 의학의 상관성

        성호준 ( Seong Ho Jun ) 동양철학연구회 2003 東洋哲學硏究 Vol.34 No.-

        This paper is the learning that discussed correlation between Ruyi(儒醫, Confucian Doctor or Confucian Medicine) and Analects of Confucius. The origin of a medical science has Taoism background. After Song-Dynastry(宋代), the appearance of Ruyi(儒醫) was made to interprer the Analects of Confucius in thoughts background of a medical science. A Ren(仁) of the Analects of Confucius made concept called Renshu(仁術) of Ruyi(儒醫), and the practice moral principle of a Ren(仁) called Boshijizhong(博施濟衆) and Xiao(孝, Filial duty) became a purpose of a medical science. Moral was the core, and the human life read rhe physiological body with a base by a moral mind in the Analects of Confucius. The viewpoint of this Analects of Confucius became important philosophical basis of Bioethic of Ruyi(儒醫). The Ruyi(儒醫) put on a display of Jieyuyangsheng(節慾養生) of Confucianism with a medical science, but is similar to ethics of the Analects of Confucius. Also, the moral mind`s recovery that the Analects of Confucius pursued was converted to moral body, and a change became a medical science. It is meaningless only with science technology to analyze the human life with a medicine. As for the writer, it was able ro know that culture or moral was worth being very important through Analects of confucius and Ruyi(儒醫) to analyze the human body with a medicine.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼