RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        다카무라 고타로(高村光太郎)의 『도테(道程)』에 나타난 사계(四季)의 의미

        문헌정(Moon Heon Jeong,文憲正) 일본어문학회 2015 일본어문학 Vol.70 No.-

        高村光太郎(1883~1956)は、詩人であり彫刻家でもある。彼は詩人とし ての自分を絶えず否定したにも拘わらず、生涯にわたって総七〇〇編以上の多くの作品を残している。本格的に詩作を始めたことはヨーロッパから帰ってきた翌年明治43年の後半期で、当時の日本には西洋の近代の空気を呼吸した詩人や彫刻家などの芸術家達が次々と帰国し始め、西洋の新しい芸術が輸入され、紹介されていた。特に、『ロダンの言葉』を翻訳した当時の回想からは彼の芸術原理への自覚がみられる。光太郎が彫刻から排除しよとした詩の要素は、作品に多く用いられている<四季>の詩語が持つ時間の普遍性によって歌われている。また、このように表出される詩観は彼の彫刻観、自然観などの芸術理念の表象でもある。従って、本論文では、光太郎の処女詩集『道程』の<四季>に注目し、彫刻世界を含んでいる<四季>の詩の普遍的な芸術原理としてのメカニズムを探ってみた。これによって、光太郎の詩集『道程』の意味はもちろん、詩と詩人の内実を明らかにすることを目的とする。

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼