http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
SPKI/SDSI를 이용한 메시지 보안 프로토콜 설계 및 구현
곽문상(Moon-Sang Kwak),홍영식(Young-Sik Hong) 한국정보과학회 2006 한국정보과학회 학술발표논문집 Vol.33 No.1
네트워크의 발달과 분산처리 시스템의 확산에 따라 정보의 노출이나 손실 및 변경과 같은 보안상의 문제들이 크게 증가하고 있다. 따라서 메시지처리와 보안에 대한 많은 연구가 진행 중에 있으며 X.400 메시지처리시스템과 메시지 보안 프로토콜이 대표적인 예이다. 하지만 메시지 보안 프로토콜은 X.509 공개키 기반구조를 사용하고 있어 인증단계가 복잡하다는 단점이 있다. 이에 본 논문은 기존 X.509 공개키 기반구조를 보다 단순화시켜 유연하게 지원하기 위해 SPKI/SDSI기반구조의 SPKI/SDSI인증형식을 갖춘 인증서를 정의하여 X.509 인증구조보다 간소화한 메시지 보안 프로토콜을 설계 및 구현하였다.
곽문상 ( Moon Sang Kwak ),김재현 ( Jae Hyeon Kim ),성현 ( Hyeon Seong ),이재수 ( Jae Soo Lee ),이용규 ( Yong Kyu Lee ),이금석 ( Keum Seok Lee ),홍영식 ( Young Sik Hong ),한보광 ( Bo Kwang Han ) 동국대학교 전자불전문화콘텐츠연구소 2012 전자불전 Vol.14 No.-
This research is developments for constructing retrieval system by digitizing Six hundred thirty-four books quantities of Hangul Tripitaka in the 11th Hangul Tripitaka Digitization Project. For digitizing Hangul Tripitaka which is a Korean version of the Tripitaka Korean, we can input, store the retranslated archaic documents in database, and search their contents through the Internet. Because the archaic documents of Hangul Tripitaka includes extension characters of Chinese origin, missing characters and special characters, we input and store documents use Unicode and make image fonts that cannot be represented by Unicode. Also, for developing retrieval system in this research, we use MS-SQL 7.0 and IIS(Internet Information Server) on Wmdows 2CXXl Server. By developing search engine which providesvariety of retrieval methods, people who concern the archaic doctllIlents in the whole world can access Hangul Tripitaka saved as Unicode using the Web. In the 11th Hangul Tripitaka Digitization Project, we developed automated verifying system on raw file of the Hangul Tripitaka and improved the Web search system interface. also we reformed characters of Chinese origin, missing characters and special characters.
곽문상 ( Moon Sang Kwak ),정원석 ( Won Seok Jeong ),채희원 ( Hee Won Chae ),이재수 ( Jae Soo Lee ),이용규 ( Yong Kyu Lee ),이금석 ( Keum Suk Lee ),홍영식 ( Young Sik Hong ),한보광 ( Bo Kwang Han ) 동국대학교 전자불전문화콘텐츠연구소 2011 전자불전 Vol.13 No.-
his research aims for constructing retrieval system by digitizing thirty books quantities of Hangul Tripitaka in the 10th Hangul Tripitaka Digitization Project. For digitizing Hangul Tripitaka which is a Korean version of the Tripitaka Korean, we can input, store the retranslated archaic documents in database, and search their contents through the Internet. Because the archaic documents of Hangul Tripitaka includes extension characters of Chinese origin, missing characters and special characters, we input and store documents use Unicode and make image fonts that cannot be represented by Unicode. Also, for developing retrieval system in this research, we use MS-SQL 7.0 and IIS(Internet Information Server) on Windows 2000 Server. By developing search engine which provides variety of retrieval methods, people who concern the archaic documents in the whole world can access Hangul Tripitaka saved as Unicode using the Web. In the 10th Hangul Tripitaka Digitization Project, we developed automated verifying system on raw file of the Hangul Tripitaka and improved the Web search system interface. also we reformed characters of Chinese origin, missing characters and special characters.
박미화 ( Mee Hwa Park ),곽문상 ( Moon Sang Kwak ),장찬영 ( Chan Young Jang ),이재수 ( Jae Soo Lee ),이용규 ( Yong Kyu Lee ),이금석 ( Keum Suk Lee ),홍영식 ( Young Sik Hong ),한보광 ( Bo Kwang Han ) 동국대학교 전자불전문화콘텐츠연구소 2009 전자불전 Vol.11 No.-
This research aims for constructing retrieval system by digitizing thirty books quantities of Hangul Tripitaka in the 8th Hangul Tripitaka Digitization Project. For digitizing Hangul Tripitaka which is a Korean version of the Tripitaka Korean, we can input, store the retranslated archaic documents in database, and search their contents through the Internet. Because the archaic documents of Hangul Tripitaka includes extension characters of Chinese origin, missing characters and special characters, we input and store documents use Unicode and make image fonts that cannot represented by Unicode. also, for developing retrieval system in this research. We use MS-SQL 7.0 and IIS(Internet Information Served on Windows 2000 Server. By developing search engine which provides variety of retrieval methods, people who concern the archaic documents in the whole world can access Hangul Tripitaka saved as unicode using the Web. In the 8th Hangul Tripitaka Digitization Project, we developed automated verifying system on raw file of the Hangul Tripitaka and improved the Web search system interface. also we reformed characters of Chinese origin, missing characters and special characters.
탭 패턴 유사도를 이용한 사용자 맞춤형 즐겨찾기 스마트 폰 UX/UI개발
김영빈(Yeongbin Kim),곽문상(Moon-Sang Kwak),김유희(Euhee Kim) 한국컴퓨터정보학회 2014 韓國컴퓨터情報學會論文誌 Vol.19 No.8
본 논문에서는 화면터치에 따른 탭 동작을 패턴 화하여 인식할 수 있는 UX/UI와 탭 패턴인식 알고리즘을 설계하여 사용자 맞춤형 즐겨찾기 애플리케이션 구현을 하였다. 스마트 폰 사용자가 입력패드에 손가락으로 탭 하는 동작들을 패턴으로 생성하고, 이 탭 패턴에 스마트 폰에서 사용자가 즐겨 사용하는 서비스를 설정할 수 있도록 한다. 사용자가 입력패드를 이용하여 탭 패턴을 입력했을 때, 탭 패턴 유사도를 측정하여 등록된 탭 패턴과 유사하면 설정된 스마트 폰의 서비스 기능을 수행한다. 실험을 통해 제안한 방법이 사용자 편의성을 고려한 다양한 형태의 탭 패턴에 대하여 높은 인식률과 입력 종료 후의 지연 시간 단축을 보장함을 보여주었다. In this paper, we design a smart phone UX/UI and a tap pattern recognition algorithm that can recognize tap patterns from a tapping user's fingers on the screen, and implement an application that provides user-customizable smart phones's services from the tap patterns. A user can generate a pattern by tapping the input pad several times and register it by using a smart phone's favorite program. More specifically, when the user inputs a tap pattern on the input pad, the proposed application searches a stored similar tap pattern and can run a service registered on it by measuring tap pattern similarity. Our experimental results show that the proposed method helps to guarantee the higher recognition rate and shorter input time for a variety of tap patterns.