http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
곽명숙(Kwak Myeong-Suk) 한국시학회 2008 한국시학연구 Vol.- No.21
This paper aims to explicate the sense and meaning of 'travels' in Kim Girim's poetry. His 'travel poetry' have the various characteristics referred to as 'modem'. He made experiments on poems with cultural signs intellectually. On the other hand he took the romantic attitude dreaming of escaping from the modem daily life in his travel poetry. In the era of modernized transportation the space had been reduced abruptly. And the poet felt himself as a stranger and traveler in this new world. He took negative view of the capital culture and ordinary order. But he could not imagine any possible reality beyond modem system. So he could not escape from it. Travels in his poetry are conduits through which the poet can get to the world in different time and space. This kind of poetic attitude might be the representation of cosmopolitan desire or the institutionalized escape as like a leisure excited by cultural sign.