RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        저품격 언어의 분석적 고찰

        박덕유(Deokyu Park),강미영(Miyeoung Kang),김수진(Sujin Kim),이혜경(Hyekyung Lee),이옥화(Okhwa Lee),김철희(Chulhui Kim) 한국중원언어학회 2014 언어학연구 Vol.0 No.30

        This study aims to demand the improvement of a broadcasting language and raise the necessity for a nation-wide campaign for improving linguistic cultures with the correct and classy use of language, by investigating the actual usage of lower class language in media and showing the serious damage of the standard language. The categories of usage consist of vulgar expressions and terms against Eomun-gyubeom(Korean linguistic norm). Vulgar expressions mean poor quality in their contents and are divided into personality-insulting, discriminative, violent, and suggestive expressions, slang and chatting language, coarse language, unnecessary foreign language as well as loanwords. Terms against Eomun-gyubeom involve a nonstandard dialect, ungrammatical expressions, and errors in subtitles. Media language has a tremendous ripple effect on everyday language not just of the ordinary masses but also of the youth. Since media language is a public language targeted at unspecified masses, the lower class language that might damage our national language should be sublated in broadcasting.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼