http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
가와시마다케시 ( Takeshi Kawashima ) 한림과학원 2014 개념과 소통 Vol.0 No.14
Quotations from foreign literatures are significant in Oe Kenzaburo’s novels. His strategy of quotations is related to his idea of intellectuals. This paper explore how Oe’s notion of the relations between ‘intellectuals’ and mass by investigating how he quotes from others’ writings. In the 1960s, debates about intellectuals were prompted by Takaaki Yoshimoto, who problematized the idea that ‘intellectuals’ were able to represent and enlighten mass. His early works like The Sexual Man (1963) depicts the intellect taking oneself away from mass. But, Oe afterwards began to write about as a family through he was tried to accommodate the society and mass. As the society loomed large in Oe’s writing, quotations from foreign literatures increased their presences. Those quotations serve as written language (language of intellectuals) that defamiliarizes conversations (spoken language) between characters, and makes a multilayered structure. In The Flaming Green Tree Trilogy (1993-95), quotations from W. B. Yeats’s poems have important implication sand perform key functions. Set within a background of the period when the cold war structure was replaced with religious preoccupation. The Flaming Green Tree Trilogy explores the mode of praying without faith or any religious orthodoxy. Oe’s depiction of an intellectual who is finding ways to live with other individuals without assuming a role of a savior, and his way of organizing a decentralized system of church reflect Oe’s interests in Structuralism and Semiology. When the church winds up in a breakup, it thus reveals the limits of Structuralism. Oe turns to Yeats for the possibility of overcoming the limits. This article aims to analyze how Yeats’s quotations provide a clue as to such a problem.