RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        Italo-Maltese Relations (ca. 1150 -1936); People, Culture, Literature, Language

        ( Arnold Cassola ) 부산외국어대학교 지중해지역원 2012 The Mediterranean Review Vol.5 No.1

        During the Middle Ages, politically Malta forms part of the administration in Sicily, with the effective capital of Malta being Palermo. Rebel communities of Italians are exiled to Malta, whilst rebel residents of Malta are exiled to Italy. With the arrival of the Knights of St. John and the adoption of the Tuscan variant of Italian as the language of the administration, the contacts with mainland Italy increase: in the course of the sixteenth and seventeenth centuries we not only have the Maltese intelligentsia producing literary compositions in Italian but we also find an influx of Italian artists and architects flocking to Malta and influencing the tastes and the training of the Maltese. In the eighteenth century we encounter the first grammars and dictionaries of the Maltese language. The nineteenth century witnesses the presence in Malta of the Italian Risorgimento exiles who spread the ideals of nationalism and romanticism amongst Maltese writers, politicians and intellectuals. However, the ascent of fascism in Italy in 1922 leads to the elimination of Italian as an official language of Malta in 1936, whilst Italy`s declaration of war on Malta in 1940 puts a definitive seal on Italo-Maltese cultural relations, at least for the time being.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼