The purpose of this study was to investigate special features of TV programs on multicultural configuration in Korea. For this, acculturation types and their behavioral patterns as shown in KBS-TV’s <Love in Asia> were analyzed. The research q...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=T11967186
서울 : 성균관대학교 일반대학원, 2010
학위논문(박사) -- 성균관대학교 일반대학원 , 신문방송학과 , 2010.2
2010
한국어
070 판사항(22)
서울
(A) study on the natures of TV program for the multicultural society : with an emphasis on acculturation types of KBS-TV's <Love in Asia>
xi, 237 p. : 일부채색삽도 ; 30 cm.
지도교수: 백선기.
참고문헌: p. 214-234.
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
The purpose of this study was to investigate special features of TV programs on multicultural configuration in Korea. For this, acculturation types and their behavioral patterns as shown in KBS-TV’s <Love in Asia> were analyzed. The research q...
The purpose of this study was to investigate special features of TV programs on multicultural configuration in Korea. For this, acculturation types and their behavioral patterns as shown in KBS-TV’s <Love in Asia> were analyzed.
The research questions were as follows. First, what are the characteristics of starring people and the feature of format in <Love in Asia>? Second, what are the acculturation types and its behavioral patterns that <Love in Asia> directs to? Third, which cultural directions do the acculturation types and behavioral patterns of <Love in Asia> take, and what are the ideological implications they contain?
Research objects were 150 episodes showing the lives of migrants drawn out of 179 episodes from the first aired on November 5, 2005 to the one aired on July 7, 2009. For the research methods, frequency and variance analysis, format structure analysis, categorical analysis of semiotics, passage narrative and image analysis, semantic structure and deep semantic structure analysis of semiotics were used.
For categorizing acculturation types, Berry’s acculturation analysis model was developed to be a framework of analyzing marriage migrants of <Love in Asia>. Acculturation types were classified in standard of whether marriage migrants preserve their native cultures and adapt to Korean culture or not in 150 episodes of <Love in Asia>. For the next, behavioral patterns were fractionized in each type with clearly classified aspects. And then to analyze society, culture and ideology of <Love in Asia>, linguistic text and image text of the program were analyzed through semiotic method on language narratives and video image. Based on this framework, video images that represent situation structureㆍpresentation structureㆍconflict structureㆍsolution structure from acculturation types and behavioral patterns of <Love in Asia> were drawn out, in terms of it, basic structures of whole text were analyzed, and for the last, deep semantic structure and ideological structure were attempted to be analyzed in this base.
As a result, duplicative semantic structure and multi-layered meaning of <Love in Asia> was as follows. First of all, <Love in Asia> appeared to be a program that every one enjoys in representation structure, while acculturation types, assimilation typeㆍmulticulturation typeㆍseparation typeㆍmarginalization type, were classified in surface structure. And its behavioral patterns according to acculturation types were also divided. In assimilation type, there were repressive assimilation pattern, active assimilation pattern, and passive assimilation pattern. In multiculturation type, respective multiculturation pattern, reciprocal multiculturation pattern, and lukewarm multiculturation pattern were found. In separation type, it was divided into institutional separation pattern and cultural separation pattern, while alienating and deprived patterns were found in marginalized type. When we examined the cultural orientation of each type, assimilation type was Korean culture adaptation oriented; multiculturation type was multicultural mutual respect oriented; separation type was migrant culture oriented; and marginalization type was Korean culture maladjustment. In the deep semantic structure of <Love in Asia>, all the problems are charged to migrants, and they have to solve on their own. This expresses Korean culture centered ideology underlying formal multiculturalism and another culture anti-foreignism.
In conclusion, Korean society in current stage orients multicultural society, but true multiculturalism policy was not in practice. That’s why Korean people were ‘lack understanding other culture’, and ‘Korean culture centrism’ ideology was operating under the ‘male dominant patriarchy’. After all, the program <Love in Asia> orienting multiculturalism was formally ‘professing’ ‘multiculturalism’ of which various cultures co-existed, but in realistic contents, it was ‘intending’ ‘assimilationism’ that migrants need to adapt to Korean culture.
본 연구는 한국의 다문화 지형의 텔레비전 프로그램의 속성을 분석하고자 하였다. 이를 위하여 KBS <러브 인 아시아> 프로그램에 대한 문화적응 유형들과 각각의 유형들의 행동패턴을 분...
본 연구는 한국의 다문화 지형의 텔레비전 프로그램의 속성을 분석하고자 하였다. 이를 위하여 KBS <러브 인 아시아> 프로그램에 대한 문화적응 유형들과 각각의 유형들의 행동패턴을 분석하였다.
본 논문의 연구문제는 다음과 같다. 첫째, <러브 인 아시아> 프로그램의 출연 인물들의 특성과 포맷의 특성은 무엇인가? 둘째, <러브 인 아시아> 프로그램이 지향하고 있는 문화적응 유형들은 무엇이며, 각각의 유형들의 행동패턴은 무엇인가? 셋째, <러브 인 아시아> 프로그램의 문화적응 유형과 행동패턴은 어느 문화적 방향을 지향하고 있으며, 이것이 내포하고 있는 이데올로기적 함의는 무엇인가?
본 연구의 분석대상은 <러브 인 아시아>의 첫 방송분인 2005년 11월 5일부터 최근 방송분인 2009년 7월 7일까지의 179편 중 결혼이주자의 일상이 드러나고 있는 150개의 사례로 하였다. 그리고 분석방법은 빈도 및 차이분석, 포맷구조 분석, 기호학의 범주화분석, 언어서술체 및 영상분석, 기호학의 의미구조 분석과 심층의미 분석방법을 사용하였다.
본 연구에서 문화적응 유형을 범주화하는 분석방법은 베리(Berry)의 문화적응 모델을 발전시켜 <러브 인 아시아> 프로그램에 출연하는 결혼이주자들의 문화적응 유형 분석틀로 사용하였다. 문화적응 유형은 결혼이주자가 자기의 모국문화를 유지하느냐 유지하지 못하느냐와 한국문화에 적응하느냐 적응하지 못하느냐의 기준에 따라 <러브 인 아시아> 프로그램의 결혼이주자 150개 사례의 범주를 유형별로 구분하였다. 다음으로 각 유형별로 뚜렷이 구분되는 양태를 가진 행동패턴으로 범주를 세분하였다. 그리고 <러브 인 아시아> 프로그램이 지니고 있는 사회와 문화 및 이데올로기를 분석하기 위하여 프로그램에서 나타나는 언어 텍스트와 영상 텍스트를 언어서사와 영상화면에 대한 기호학적 분석방법을 통해 분석하였다. 이러한 인식틀에 입각하여 <러브 인 아시아>에 재현된 결혼이주자들의 문화적응 유형과 행동패턴을 대표하는 영상 텍스트 중에서 상황구조ㆍ제시구조ㆍ갈등구조ㆍ해결구조를 대표하는 영상화면을 추출하여, 이를 중심으로 전체 텍스트의 기본구조를 분석하고, 이를 바탕으로 심층적인 의미구조와 이데올로기 구조를 밝히고자 하였다.
분석한 결과, <러브 인 아시아> 프로그램의 중첩적 의미구조와 다층적 의미는 다음과 같았다. 먼저, 표출구조에서는 누구나 즐겨보는 <러브 인 아시아> 프로그램으로 다가오고, 표층구조에서는 <러브 인 아시아>의 결혼이주자들의 문화적응 유형이 동화유형ㆍ다문화유형ㆍ분리유형ㆍ주변화유형으로 구분되었다. 그리고 문화적응 유형에 따른 행동패턴은 동화유형에서는 억압적 동화ㆍ능동적 동화ㆍ수동적 동화 행동패턴으로 구분되었고, 다문화유형에서는 존중적 다문화ㆍ호혜적 다문화ㆍ미온적 다문화 행동패턴으로 구분되었고, 분리유형에서는 제도적 분리ㆍ문화적 분리 행동패턴으로 구분되었고, 주변화유형에서는 소외적 주변화ㆍ상실적 주변화 행동패턴으로 구분되었다. 그리고 각 유형별 문화적 지향성을 살펴보면 동화유형은 한국문화 적응지향, 다문화유형은 다문화 상호존중, 분리유형은 이주자문화 지향 그리고 주변화유형은 한국문화 부적응이었다. 이러한 <러브 인 아시아>의 심층의미 구조는 모든 문제가 결혼이주자에게 책임이 있고, 결혼이주자가 스스로 해결해야 하는 구조이다. 이는 형식적 다문화 존중주의와 타문화 배척주의가 깔려있는 한국문화 중심주의 이데올로기를 표출하고 있는 것이다.
결론적으로 현 단계의 한국사회는 다문화 사회를 지향하고 있지만, 진정한 다문화주의 철학을 실천하지 못하는 상황이다. 그리고 한국인들에게는 ‘타문화에 대한 이해가 부족’하고, ‘남성우위 가부장제’ 하에서 ‘한국문화 중심주의’가 중심적인 이데올로기로 작동하고 있었다. 결국, 한국의 다문화 지형의 텔레비전 프로그램 <러브 인 아시아>는 그 ‘형식’에서는 다양한 문화가 공존하는 ‘다문화주의’를 ‘표방’하고 있지만, 실제 ‘내용’에서는 한국문화에 적응해야 하는 ‘동화주의’를 ‘지향’하고 있었다.
목차 (Table of Contents)